• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “倦游我已七年客”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    倦游我已七年客”出自宋代陸游的《三月十六日作》, 詩句共7個字,詩句拼音為:juàn yóu wǒ yǐ qī nián kè,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。

    “倦游我已七年客”全詩

    《三月十六日作》
    石筍街西風景幽,醉眠萬事付悠悠。
    倦游我已七年客,促駕春無三日留。
    枝上蝶稀紅藥老,舍中蠶起綠桑柔。
    功名墮甑誰能問,羞作饑鷹夜掣韝。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《三月十六日作》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《三月十六日作》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    石筍街西風景幽,
    醉眠萬事付悠悠。
    倦游我已七年客,
    促駕春無三日留。
    枝上蝶稀紅藥老,
    舍中蠶起綠桑柔。
    功名墮甑誰能問,
    羞作饑鷹夜掣韝。

    詩意:
    這首詩詞描繪了作者在三月十六日的景象和心境。石筍街的西風景色幽美,使人心曠神怡。作者醉臥其中,將煩惱和煩憂都拋諸腦后。他已經作為旅客漂泊了七年,此刻渴望駕車迅速離開,不愿停留在春天的美景中超過三天。枝上的蝴蝶稀少,紅色的藥材已經老去,家中的蠶開始吃起嫩綠的桑葉。對于功名利祿的追求,誰還會問及呢?作者感到羞愧,寧愿像饑餓的鷹一樣,在夜晚展開翅膀。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了作者內心的情感和對世俗紛擾的厭倦。通過描繪石筍街的風景和自己的心境,作者表達了對自由和寧靜的向往。他不愿再作為旅客漂泊,渴望迅速離開,回歸自己的家園。蝴蝶稀少和紅藥老去的描寫,暗示了歲月的流轉和事物的變遷。而蠶吃起嫩綠的桑葉,則象征著生活的繼續和希望的滋養。最后的比喻,將作者自己比作饑餓的鷹,表達了他對于功名利祿的追求的厭倦和對自由的渴望。整首詩詞以簡潔而深刻的形象描寫,表達了作者對于自由和寧靜的向往,以及對功名利祿的冷漠態度。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “倦游我已七年客”全詩拼音讀音對照參考

    sān yuè shí liù rì zuò
    三月十六日作

    shí sǔn jiē xī fēng jǐng yōu, zuì mián wàn shì fù yōu yōu.
    石筍街西風景幽,醉眠萬事付悠悠。
    juàn yóu wǒ yǐ qī nián kè, cù jià chūn wú sān rì liú.
    倦游我已七年客,促駕春無三日留。
    zhī shàng dié xī hóng yào lǎo, shě zhōng cán qǐ lǜ sāng róu.
    枝上蝶稀紅藥老,舍中蠶起綠桑柔。
    gōng míng duò zèng shuí néng wèn, xiū zuò jī yīng yè chè gōu.
    功名墮甑誰能問,羞作饑鷹夜掣韝。

    “倦游我已七年客”平仄韻腳

    拼音:juàn yóu wǒ yǐ qī nián kè
    平仄:仄平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “倦游我已七年客”的相關詩句

    “倦游我已七年客”的關聯詩句

    網友評論


    * “倦游我已七年客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“倦游我已七年客”出自陸游的 《三月十六日作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品