“風傳高樹珍禽語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風傳高樹珍禽語”全詩
風傳高樹珍禽語,露濕幽叢藥草香。
農事正看春水白,客途漸愛午陰涼。
余年且就無羈束,社鼓冬冬樂未央。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《散策至湖上民家》陸游 翻譯、賞析和詩意
《散策至湖上民家》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
曳杖翩然入莽蒼,
我輕輕地拖著拐杖,飄然進入這廣袤的山野之中,
人間有此白云鄉。
在人間竟然有這樣一片白云飄渺的鄉村。
風傳高樹珍禽語,
微風傳來高樹上珍禽的鳴叫聲,
露濕幽叢藥草香。
露水滋潤著幽深的叢林,草藥的香氣撲鼻而來。
農事正看春水白,
農人們正在田間觀看春水的清澈明亮,
客途漸愛午陰涼。
我作為過客,漸漸喜歡上午后的陰涼。
余年且就無羈束,
我余下的歲月將無拘無束,
社鼓冬冬樂未央。
在社區的鼓聲中,冬天的歡樂似乎永無止境。
這首詩詞描繪了作者在湖上民家散步的情景。他輕松自在地漫步在湖畔的村莊,感受到了大自然的美妙和寧靜。詩中通過描寫白云、高樹、草藥和春水等自然景物,展現了大自然的生機和美麗。作者以過客的身份,享受著自由自在的時光,感受著社區的歡樂。整首詩詞流暢自然,意境清新,表達了作者對自然和人生的熱愛和向往。
“風傳高樹珍禽語”全詩拼音讀音對照參考
sàn cè zhì hú shàng mín jiā
散策至湖上民家
yè zhàng piān rán rù mǎng cāng, rén jiān yǒu cǐ bái yún xiāng.
曳杖翩然入莽蒼,人間有此白云鄉。
fēng chuán gāo shù zhēn qín yǔ, lù shī yōu cóng yào cǎo xiāng.
風傳高樹珍禽語,露濕幽叢藥草香。
nóng shì zhèng kàn chūn shuǐ bái, kè tú jiàn ài wǔ yīn liáng.
農事正看春水白,客途漸愛午陰涼。
yú nián qiě jiù wú jī shù, shè gǔ dōng dōng lè wèi yāng.
余年且就無羈束,社鼓冬冬樂未央。
“風傳高樹珍禽語”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。