“牽蘿且復補茆屋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“牽蘿且復補茆屋”全詩
敢恨終年惟短褐,但驚十月有奔雷。
牽蘿且復補茆屋,飯豆何妨羹芋魁。
莫笑賦詩無杰句,年來萬事學低摧。
分類: 九日
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《十月八日九日連夕雷雨》陸游 翻譯、賞析和詩意
《十月八日九日連夕雷雨》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了十月八日和九日連續的雷雨天氣。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨聲聒耳不停點,
云氣冒山殊未開。
敢恨終年惟短褐,
但驚十月有奔雷。
牽蘿且復補茆屋,
飯豆何妨羹芋魁。
莫笑賦詩無杰句,
年來萬事學低摧。
詩意:
這首詩以自然景觀為背景,表達了作者對連續雷雨天氣的感受和對生活的思考。作者在雨聲不斷的環境中感到不安,同時也覺得云氣遮蔽了山巒,景色未能展現出來。他抱怨自己的窮困,但又感到驚訝于十月份竟然有雷雨。在這樣的環境下,他只能勉強修補簡陋的茅屋,吃著簡單的飯菜。最后,他告誡讀者不要嘲笑他的詩作沒有出彩的句子,因為多年來他一直在學習和努力,但卻屢遭挫折。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了作者的生活環境和內心感受。通過描寫連續的雷雨天氣,作者表達了自己對環境的不滿和對生活的困惑。他的窮困和對生活的不滿意味著他對社會現實的思考和對自身處境的反思。盡管作者的生活艱辛,但他并沒有放棄,仍然在努力學習和創作。最后的警示也表達了他對自己才華的自信,他希望讀者能夠理解他的努力和堅持。整首詩以簡潔的語言傳達了作者的情感和思想,展現了他對生活的獨特見解和對自身價值的肯定。
“牽蘿且復補茆屋”全詩拼音讀音對照參考
shí yuè bā rì jiǔ rì lián xī léi yǔ
十月八日九日連夕雷雨
yǔ shēng guā ěr bù tíng diǎn, yún qì mào shān shū wèi kāi.
雨聲聒耳不停點,云氣冒山殊未開。
gǎn hèn zhōng nián wéi duǎn hè, dàn jīng shí yuè yǒu bēn léi.
敢恨終年惟短褐,但驚十月有奔雷。
qiān luó qiě fù bǔ máo wū, fàn dòu hé fáng gēng yù kuí.
牽蘿且復補茆屋,飯豆何妨羹芋魁。
mò xiào fù shī wú jié jù, nián lái wàn shì xué dī cuī.
莫笑賦詩無杰句,年來萬事學低摧。
“牽蘿且復補茆屋”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。