“平生不到三公府”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生不到三公府”全詩
夙士極知成殿後,吾曹所賴作司南。
孤舟夜泊灘聲惡,小甕晨香雪意酣。
笑語床隅拄杖子:即今惟汝是同參。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《十月二四日夜夢中送廬山道人歸山》陸游 翻譯、賞析和詩意
《十月二四日夜夢中送廬山道人歸山》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平生不到三公府,
晚歲歸來五老庵。
夙士極知成殿后,
吾曹所賴作司南。
孤舟夜泊灘聲惡,
小甕晨香雪意酣。
笑語床隅拄杖子:
即今惟汝是同參。
詩意:
這首詩詞描述了陸游在夢中送別廬山道人歸山的情景。詩人自述自己平生未曾到過官府,晚年才回到五老庵。他稱自己是司南的創作人,而夙士(指廬山道人)則是成為官員之后才真正了解到司南的重要性。詩人在孤舟上夜泊,聽到灘水的聲音很不好聽,但清晨時聞到小甕中散發出的香氣,卻讓他感到心曠神怡。最后,詩人笑著對床邊拄著拐杖的廬山道人說,現在只有你才能與我一同參與創作。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人與廬山道人的交流和情感交融。詩人通過描述自己平生未曾到過官府,晚年才回到五老庵,表達了自己對官場的疏離和對清凈山林的向往。他將自己稱為司南的創作人,強調了自己在文學創作中的重要性。夙士成為官員后才真正了解到司南的價值,這也暗示了文人在官場中的辛酸和無奈。
詩中的孤舟夜泊和小甕晨香的描寫,通過對自然景物的描繪,表達了詩人內心的喜悅和寧靜。盡管灘水的聲音不好聽,但清晨時小甕中的香氣卻讓詩人感到心曠神怡,這展現了詩人對自然的敏感和對美的追求。
最后,詩人笑著對床邊拄著拐杖的廬山道人說,現在只有你才能與我一同參與創作。這句話表達了詩人對廬山道人的贊賞和對他的創作伙伴的渴望,也表達了詩人對友誼和共同創作的珍視。
總的來說,這首詩詞通過對自然景物的描繪和對情感的表達,展現了詩人對官場的疏離和對自然的向往,同時也表達了對友誼和共同創作的珍視。
“平生不到三公府”全詩拼音讀音對照參考
shí yuè èr sì rì yè mèng zhōng sòng lú shān dào rén guī shān
十月二四日夜夢中送廬山道人歸山
píng shēng bú dào sān gōng fǔ, wǎn suì guī lái wǔ lǎo ān.
平生不到三公府,晚歲歸來五老庵。
sù shì jí zhī chéng diàn hòu, wú cáo suǒ lài zuò sī nán.
夙士極知成殿後,吾曹所賴作司南。
gū zhōu yè pō tān shēng è, xiǎo wèng chén xiāng xuě yì hān.
孤舟夜泊灘聲惡,小甕晨香雪意酣。
xiào yǔ chuáng yú zhǔ zhàng zǐ: jí jīn wéi rǔ shì tóng cān.
笑語床隅拄杖子:即今惟汝是同參。
“平生不到三公府”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。