“今宵要向中庭飲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今宵要向中庭飲”全詩
今宵要向中庭飲,不展華茵展月明。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《新釀熟小飲》陸游 翻譯、賞析和詩意
《新釀熟小飲》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
籬菊猶堪采落英,
一尊玉瀣釀初成。
今宵要向中庭飲,
不展華茵展月明。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人在秋天的夜晚,采摘了籬邊的菊花,用它們釀制成了一尊美酒。詩人決定在今晚,與朋友們一起在庭院中暢飲,不擺設華麗的席子,只展示明亮的月光。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對秋天的熱愛和對友誼的珍視。詩中的"籬菊"象征著秋天的花朵,"采落英"表示采摘花朵的動作,這一景象表達了詩人對秋天美麗景色的喜愛。"玉瀣"是一種美酒的名稱,詩人用它來形容自己釀制的酒,表達了他對美酒的追求和對生活的享受。
詩的后兩句表達了詩人與朋友們共飲的決心。他選擇在中庭飲酒,不擺設華茵(華麗的席子),而是展示月光的明亮。這種簡樸的舉動體現了詩人對自然和樸素生活的向往,也表達了他對真摯友誼的重視。
總的來說,這首詩詞通過描繪秋天的景色和釀酒的過程,表達了詩人對美好生活和真摯友誼的追求,同時也展示了他對自然和簡樸生活的向往。
“今宵要向中庭飲”全詩拼音讀音對照參考
xīn niàng shú xiǎo yǐn
新釀熟小飲
lí jú yóu kān cǎi luò yīng, yī zūn yù xiè niàng chū chéng.
籬菊猶堪采落英,一尊玉瀣釀初成。
jīn xiāo yào xiàng zhōng tíng yǐn, bù zhǎn huá yīn zhǎn yuè míng.
今宵要向中庭飲,不展華茵展月明。
“今宵要向中庭飲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。