“白發今年添幾多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發今年添幾多”全詩
文章不進技止此,仕宦忘歸人謂何。
宿業簿書昏病眼,夢游煙雨濕漁蓑。
醉中笑向兒童說,白發今年添幾多?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《新釀熟小酌索笑亭》陸游 翻譯、賞析和詩意
《新釀熟小酌索笑亭》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在小園中品嘗新酒的情景,表達了對于人生的思考和感慨。
詩詞的中文譯文如下:
新酒黃如脫殼鵝,
小園持盞暫婆娑。
文章不進技止此,
仕宦忘歸人謂何。
宿業簿書昏病眼,
夢游煙雨濕漁蓑。
醉中笑向兒童說,
白發今年添幾多?
詩詞的詩意主要表達了以下幾個方面:
1. 詩人品嘗新酒:詩中描述了新酒的顏色,黃如脫殼的鵝,表現出作者對美食的欣賞和享受。
2. 對于功名利祿的思考:詩中提到“文章不進技止此,仕宦忘歸人謂何”,表達了作者對于功名利祿的冷淡態度,認為文章的技巧已經到達了極致,不再追求功名,而是思考回歸本真的意義。
3. 對于人生的感慨:詩中提到“宿業簿書昏病眼,夢游煙雨濕漁蓑”,表達了作者對于過去的官場生涯的厭倦和對于自由自在生活的向往。
4. 對于時光流轉的思考:詩中最后兩句“醉中笑向兒童說,白發今年添幾多?”表達了作者對于時光流逝的感慨,意味著歲月不饒人,白發增多,但作者仍然能夠在醉酒中笑對生活,與兒童一同歡樂。
這首詩詞通過對于酒、功名、人生和時光的描繪,表達了作者對于自由自在生活的向往和對于人生的思考,展現了陸游獨特的情感和思想。
“白發今年添幾多”全詩拼音讀音對照參考
xīn niàng shú xiǎo zhuó suǒ xiào tíng
新釀熟小酌索笑亭
xīn jiǔ huáng rú tuō qiào é, xiǎo yuán chí zhǎn zàn pó suō.
新酒黃如脫殼鵝,小園持盞暫婆娑。
wén zhāng bù jìn jì zhǐ cǐ, shì huàn wàng guī rén wèi hé.
文章不進技止此,仕宦忘歸人謂何。
sù yè bù shū hūn bìng yǎn, mèng yóu yān yǔ shī yú suō.
宿業簿書昏病眼,夢游煙雨濕漁蓑。
zuì zhōng xiào xiàng ér tóng shuō, bái fà jīn nián tiān jǐ duō?
醉中笑向兒童說,白發今年添幾多?
“白發今年添幾多”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。