“凄迷籬落開寒菊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凄迷籬落開寒菊”全詩
云濕一聲新到雁,林昏數點後棲鴉。
凄迷籬落開寒菊,鄭重比鄰設夜茶。
早議掛冠君會否?暮年心念不容差。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《行飯至新塘夜歸》陸游 翻譯、賞析和詩意
《行飯至新塘夜歸》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
門前徙倚尚余霞,
湖上歸來月滿沙。
云濕一聲新到雁,
林昏數點后棲鴉。
凄迷籬落開寒菊,
鄭重比鄰設夜茶。
早議掛冠君會否?
暮年心念不容差。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人陸游夜晚歸家的情景。詩人在門前倚著,仍能看到余暉的余輝。他從湖上歸來,滿月照耀著沙灘。一聲鴻雁的鳴叫打破了寂靜,幾只烏鴉在暮色中找到了棲息的地方。籬落中的寒菊在凄涼中開放,詩人鄭重地與鄰居設下夜晚品茶的約會。詩人思念早年的友人,不禁問自己是否能早日與他再次相見。晚年的心思不能有絲毫差錯。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了夜晚歸家的景象,展現了詩人內心的情感和思考。詩人通過描繪自然景物和人物行為,表達了對友情和時光流轉的思考和感慨。
詩中的景物描寫細膩而生動,通過描繪門前的余暉、湖上的月光、飛過的鴻雁和棲息的烏鴉,展現了夜晚的寧靜和寂寥。籬落中的寒菊開放,凄涼的氛圍與詩人內心的憂思相呼應。詩人與鄰居設下夜茶的約會,表達了對友情和交流的珍視。
詩的最后兩句表達了詩人對早年友人的思念和對時光流逝的擔憂。詩人希望能早日與友人再次相見,晚年的心思不能有絲毫差錯。這種對友情和時光的思考,使整首詩詞充滿了深情和憂思。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而凝練的語言,描繪了夜晚歸家的景象,表達了詩人對友情和時光流轉的思考和感慨,展現了深情和憂思的情感。
“凄迷籬落開寒菊”全詩拼音讀音對照參考
xíng fàn zhì xīn táng yè guī
行飯至新塘夜歸
mén qián xǐ yǐ shàng yú xiá, hú shàng guī lái yuè mǎn shā.
門前徙倚尚余霞,湖上歸來月滿沙。
yún shī yī shēng xīn dào yàn, lín hūn shǔ diǎn hòu qī yā.
云濕一聲新到雁,林昏數點後棲鴉。
qī mí lí luò kāi hán jú, zhèng zhòng bǐ lín shè yè chá.
凄迷籬落開寒菊,鄭重比鄰設夜茶。
zǎo yì guà guān jūn huì fǒu? mù nián xīn niàn bù róng chà.
早議掛冠君會否?暮年心念不容差。
“凄迷籬落開寒菊”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。