“鄰雞還過短墻來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鄰雞還過短墻來”全詩
江鸛巧當幽徑浴,鄰雞還過短墻來。
繡衣屢許攜家醞,皂蓋能忘折野梅。
戲假霜威促山簡,須成一醉習池回。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《王十七侍御掄許攜酒至草堂奉寄…請邀高三十五使君同到》杜甫 翻譯、賞析和詩意
王十七侍御帶著酒來到我草堂,托他請邀高三十五使君同來。我這老頭子常常躺著,懶懶散散地起床,白房子是冷的,暖氣才開始開。江鸛巧妙地擋在幽靜的小路上洗澡,鄰居的公雞居然跨過矮墻過來了。穿繡衣的我多次答應帶著家釀的酒,藍蓋子似乎忘了摘野梅。虛構的霜威迫使我匆匆草草寫成信,一定要在一次醉酒后回到池塘邊。
這首詩表達了杜甫對生活的隨意與倦怠。他描述了自己懶散的生活狀態,以及周圍的景物和鄰居的行為。詩中透露出一種悠閑的氛圍,表達了詩人對寧靜生活的向往和渴望。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展示了杜甫對自己懶散生活的態度。詩中的描繪物象具有鮮明的畫面感,如白屋寒暖交替、江鸛在幽徑洗澡、鄰雞跨短墻等,使詩詞更加生動有趣。通過對自己生活瑣事的描寫,詩人表達了對悠閑寧靜生活的向往與贊嘆。整首詩以一種輕松寫意的語氣寫就,流露出詩人對自由自在、自然自足的追求,深受讀者的喜愛。
“鄰雞還過短墻來”全詩拼音讀音對照參考
wáng shí qī shì yù lūn xǔ xié jiǔ zhì cǎo táng fèng jì qǐng yāo gāo sān shí wǔ shǐ jūn tóng dào
王十七侍御掄許攜酒至草堂奉寄…請邀高三十五使君同到
lǎo fū wò wěn cháo yōng qǐ, bái wū hán duō nuǎn shǐ kāi.
老夫臥穩朝慵起,白屋寒多暖始開。
jiāng guàn qiǎo dāng yōu jìng yù,
江鸛巧當幽徑浴,
lín jī hái guò duǎn qiáng lái.
鄰雞還過短墻來。
xiù yī lǚ xǔ xié jiā yùn, zào gài néng wàng zhé yě méi.
繡衣屢許攜家醞,皂蓋能忘折野梅。
xì jiǎ shuāng wēi cù shān jiǎn, xū chéng yī zuì xí chí huí.
戲假霜威促山簡,須成一醉習池回。
“鄰雞還過短墻來”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。