• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “翛然夢里身”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    翛然夢里身”出自宋代陸游的《晨至湖上》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiāo rán mèng lǐ shēn,詩句平仄:平平仄仄平。

    “翛然夢里身”全詩

    《晨至湖上》
    劍南無劇暑,長夏更宜人。
    啼鳥常終日,幽花不減春。
    荷香浮綠酒,藤露落烏巾。
    莫作天涯想,翛然夢里身

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《晨至湖上》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《晨至湖上》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    晨至湖上
    劍南無劇暑,長夏更宜人。
    啼鳥常終日,幽花不減春。
    荷香浮綠酒,藤露落烏巾。
    莫作天涯想,翛然夢里身。

    中文譯文:
    早晨來到湖邊
    劍南無炎熱,長夏更宜人。
    鳥兒常常啼叫整日,幽靜的花兒不減春天的美麗。
    荷花的香氣漂浮在綠色的酒中,藤蔓上的露水滴落在烏黑的巾帽上。
    不要想象自己身在天涯,如夢般自由地飄蕩。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個清晨來到湖邊的景象,表達了作者對夏季清涼宜人的感受。劍南指的是四川地區,因為那里的夏天相對涼爽,沒有劇烈的酷暑。詩中的啼鳥和幽花都是對自然的描繪,展現了大自然的寧靜和美麗。荷香浮綠酒和藤露落烏巾則是通過描寫細節來增強詩詞的意境和情感。最后兩句表達了不要被遠方的事物所困擾,應該像在夢中一樣自由自在地生活。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個清新宜人的夏日早晨景象,通過對自然的描繪和細節的刻畫,展現了作者對大自然的熱愛和對自由自在生活的向往。詩中的意象清新明快,給人以愉悅的感覺。同時,通過對自然景物的描繪,也表達了對現實生活的一種逃避和追求自由的心態。整首詩詞意境優美,情感真摯,給人以一種寧靜和舒適的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “翛然夢里身”全詩拼音讀音對照參考

    chén zhì hú shàng
    晨至湖上

    jiàn nā mó jù shǔ, cháng xià gèng yí rén.
    劍南無劇暑,長夏更宜人。
    tí niǎo cháng zhōng rì, yōu huā bù jiǎn chūn.
    啼鳥常終日,幽花不減春。
    hé xiāng fú lǜ jiǔ, téng lù luò wū jīn.
    荷香浮綠酒,藤露落烏巾。
    mò zuò tiān yá xiǎng, xiāo rán mèng lǐ shēn.
    莫作天涯想,翛然夢里身。

    “翛然夢里身”平仄韻腳

    拼音:xiāo rán mèng lǐ shēn
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “翛然夢里身”的相關詩句

    “翛然夢里身”的關聯詩句

    網友評論


    * “翛然夢里身”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“翛然夢里身”出自陸游的 《晨至湖上》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品