“清芬六出水槴子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清芬六出水槴子”出自宋代陸游的《二友》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qīng fēn liù chū shuǐ hù zi,詩句平仄:平平仄平仄仄。
“清芬六出水槴子”全詩
《二友》
清芬六出水槴子,堅瘦九節石菖蒲。
放翁閉門得二友,千古夷齊今豈無?
放翁閉門得二友,千古夷齊今豈無?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《二友》陸游 翻譯、賞析和詩意
《二友》是宋代陸游創作的一首詩詞。詩中描繪了作者與兩位朋友的情誼和友誼的珍貴。
詩詞的中文譯文如下:
清香從六朵水槴子中散發,
堅瘦的九節石菖蒲。
放翁閉門后結交了兩位朋友,
千古以來,難道沒有像他們這樣的友誼嗎?
這首詩詞的詩意表達了作者對友誼的珍視和贊美。詩中的清芬六出水槴子和堅瘦九節石菖蒲是象征著純潔和堅韌的形象,代表了真摯的友誼。放翁閉門后得到了這兩位朋友,表達了作者對友誼的珍貴和對友誼的感激之情。最后一句"千古夷齊今豈無?"表達了作者認為友誼是永恒存在的,不僅在古代有,現在也同樣存在。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對友誼的贊美和珍視。作者通過描繪清香的水槴子和堅韌的石菖蒲,將友誼與自然景物相結合,突出了友誼的純潔和堅韌不拔的特點。同時,通過放翁閉門后得到兩位朋友的描寫,表達了作者對友誼的感激之情。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了作者對友誼的深情贊美,使讀者能夠感受到友誼的珍貴和美好。
“清芬六出水槴子”全詩拼音讀音對照參考
èr yǒu
二友
qīng fēn liù chū shuǐ hù zi, jiān shòu jiǔ jié shí chāng pú.
清芬六出水槴子,堅瘦九節石菖蒲。
fàng wēng bì mén dé èr yǒu, qiān gǔ yí qí jīn qǐ wú?
放翁閉門得二友,千古夷齊今豈無?
“清芬六出水槴子”平仄韻腳
拼音:qīng fēn liù chū shuǐ hù zi
平仄:平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“清芬六出水槴子”的相關詩句
“清芬六出水槴子”的關聯詩句
網友評論
* “清芬六出水槴子”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“清芬六出水槴子”出自陸游的 《二友》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。