“安用辛勤讀楚騷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安用辛勤讀楚騷”全詩
青山隨處有三窟,白首今年無二毛。
正得筇枝為老伴,盡將書帙付兒曹。
飲酣自足稱名士,安用辛勤讀楚騷。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《放逐》陸游 翻譯、賞析和詩意
《放逐》是宋代詩人陸游的作品。這首詩詞描述了作者被放逐的遭遇,但他并不因此而感到羞愧,反而笑談間仍保持著年輕人的豪情。詩中提到了青山,表達了作者在放逐之地的孤獨感。然而,盡管歲月已經使他的頭發變白,他仍然保持著豪情壯志。他找到了一根竹杖作為老伴,將自己的書籍傳給兒子。他自得其樂地飲酒,自稱為名士,但他并不滿足于辛勤地讀楚辭這樣的名聲。
這首詩詞的中文譯文如下:
放逐雖慚處士高,
盡管被放逐,我并不感到羞愧,
笑談未減少年豪。
我仍然保持著年輕人的豪情壯志。
青山隨處有三窟,
無論在哪里,青山都有三個洞穴,
表達了作者在放逐之地的孤獨感。
白首今年無二毛。
盡管我的頭發已經變白,但今年沒有一根白發。
正得筇枝為老伴,
我找到了一根竹杖作為老伴,
盡將書帙付兒曹。
將我的書籍傳給兒子。
飲酣自足稱名士,
我自得其樂地飲酒,自稱為名士,
安用辛勤讀楚騷。
但我并不滿足于辛勤地讀楚辭這樣的名聲。
這首詩詞表達了作者在放逐之地的孤獨和無奈,但他仍然保持著自己的豪情壯志。他通過找到一根竹杖作為伴侶,并將自己的智慧傳給下一代,展現了他的堅韌和智慧。盡管被放逐,他仍然自得其樂,但他對于名利并不追求,更加注重內心的自在和真實。整首詩詞透露出一種豁達、堅韌和不屈的精神,展示了作者對生活的積極態度。
“安用辛勤讀楚騷”全詩拼音讀音對照參考
fàng zhú
放逐
fàng zhú suī cán chǔ shì gāo, xiào tán wèi jiǎn shào nián háo.
放逐雖慚處士高,笑譚未減少年豪。
qīng shān suí chù yǒu sān kū, bái shǒu jīn nián wú èr máo.
青山隨處有三窟,白首今年無二毛。
zhèng dé qióng zhī wèi lǎo bàn, jǐn jiāng shū zhì fù ér cáo.
正得筇枝為老伴,盡將書帙付兒曹。
yǐn hān zì zú chēng míng shì, ān yòng xīn qín dú chǔ sāo.
飲酣自足稱名士,安用辛勤讀楚騷。
“安用辛勤讀楚騷”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。