“寄謝眾君子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寄謝眾君子”全詩
過市居人集,陟險兵子喧。
日昳休野寺,汛掃開北軒。
霧氣如蒼虯,夭矯出洞門。
溪清見白石,糾結菖蒲根。
游魚去甚健,投餌棄不吞。
嗟予獨何為,貪祿忘故園。
馳驅不自恤,面有風沙痕。
俯仰二十年,竟孤明主恩。
寄謝眾君子,努力蘇元元。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《過魚蛇市小寺》陸游 翻譯、賞析和詩意
《過魚蛇市小寺》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
六月多雨,我肩負著轎子走過江村。經過市集,人們聚集在一起;攀登險峻的山路,士兵們喧鬧不止。太陽已經西斜,我在野外的寺廟休息,洪水沖刷著北邊的軒廊。霧氣如蒼虬,從洞門中蜿蜒而出。溪水清澈,可以看到白色的石頭,菖蒲的根糾結在一起。游動的魚兒非常健壯,但卻不吞食我投擲的餌料。唉,我一個人到這里做什么呢?貪圖功名,忘記了故園。奔波勞累,臉上有風沙的痕跡。低頭仰望已經過去的二十年,最終只是一個孤獨而明亮的主人恩典的受益者。向各位君子致以感謝,努力蘇醒元氣。
這首詩詞以描繪陸游在六月行走的景象為主線,通過對自然景物和個人心境的描寫,表達了作者對功名利祿的追求和對故鄉的思念之情。詩中描繪了雨季的江村景色、繁忙的市集、險峻的山路以及清幽的寺廟,展示了作者對自然環境的敏感和對人生境遇的思考。同時,通過對魚兒不吞食餌料的描寫,表達了作者對自身追求的反思和對功名利祿的疑問。最后,作者以自省的態度向各位君子致謝,并表達了自己要努力恢復元氣的決心。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者內心的矛盾和追求,通過對自然景物的描寫,展示了作者對人生的思考和對功名利祿的反思。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和啟示。
“寄謝眾君子”全詩拼音讀音對照參考
guò yú shé shì xiǎo sì
過魚蛇市小寺
liù yuè kǔ duō yǔ, jiān yú zǒu jiāng cūn.
六月苦多雨,肩輿走江村。
guò shì jū rén jí, zhì xiǎn bīng zǐ xuān.
過市居人集,陟險兵子喧。
rì dié xiū yě sì, xùn sǎo kāi běi xuān.
日昳休野寺,汛掃開北軒。
wù qì rú cāng qiú, yāo jiǎo chū dòng mén.
霧氣如蒼虯,夭矯出洞門。
xī qīng jiàn bái shí, jiū jié chāng pú gēn.
溪清見白石,糾結菖蒲根。
yóu yú qù shén jiàn, tóu ěr qì bù tūn.
游魚去甚健,投餌棄不吞。
jiē yǔ dú hé wéi, tān lù wàng gù yuán.
嗟予獨何為,貪祿忘故園。
chí qū bù zì xù, miàn yǒu fēng shā hén.
馳驅不自恤,面有風沙痕。
fǔ yǎng èr shí nián, jìng gū míng zhǔ ēn.
俯仰二十年,竟孤明主恩。
jì xiè zhòng jūn zǐ, nǔ lì sū yuán yuán.
寄謝眾君子,努力蘇元元。
“寄謝眾君子”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。