“老怯京麈化素衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老怯京麈化素衣”全詩
碧云又見日將暮,芳草不知人念歸。
萬事莫論羈枕夢,一身方墮亂書圍。
岷山學士無消息,空想燈前語入微。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《懷故山》陸游 翻譯、賞析和詩意
《懷故山》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老怯京麈化素衣,
無端拋擲釣魚磯。
碧云又見日將暮,
芳草不知人念歸。
萬事莫論羈枕夢,
一身方墮亂書圍。
岷山學士無消息,
空想燈前語入微。
詩意:
這首詩詞表達了作者對故山的思念之情。詩中的"老怯京麈化素衣"指的是作者年老衰弱,穿著樸素的衣服。"無端拋擲釣魚磯"表示作者拋下了釣魚竿,暫時離開了平靜的生活。"碧云又見日將暮,芳草不知人念歸"描繪了故山的美景,但作者卻無法回到那里,感到無比的思念和孤獨。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對故山的深深思念之情。通過描繪自己年老衰弱、穿著樸素的形象,以及拋下釣魚竿、離開平靜生活的情景,作者表達了對故山的無盡思念和對歸鄉的渴望。詩中的"碧云又見日將暮,芳草不知人念歸"一句,通過對自然景色的描繪,進一步強調了作者與故山的隔閡和無法回歸的遺憾之情。
詩詞的后半部分,作者提到了自己的困境和內心的孤獨。"萬事莫論羈枕夢,一身方墮亂書圍"表達了作者身處困境,無法與人分享心事的感受。"岷山學士無消息,空想燈前語入微"則表達了作者對友人的思念和對知己的渴望。
整首詩詞以簡練的語言,表達了作者對故山的思念之情,以及對歸鄉的渴望和內心的孤獨。通過對自然景色的描繪和對個人困境的反思,詩詞展現了作者深沉的情感和對故鄉的深深眷戀。
“老怯京麈化素衣”全詩拼音讀音對照參考
huái gù shān
懷故山
lǎo qiè jīng zhǔ huà sù yī, wú duān pāo zhì diào yú jī.
老怯京麈化素衣,無端拋擲釣魚磯。
bì yún yòu jiàn rì jiāng mù, fāng cǎo bù zhī rén niàn guī.
碧云又見日將暮,芳草不知人念歸。
wàn shì mò lùn jī zhěn mèng, yī shēn fāng duò luàn shū wéi.
萬事莫論羈枕夢,一身方墮亂書圍。
mín shān xué shì wú xiāo xī, kōng xiǎng dēng qián yǔ rù wēi.
岷山學士無消息,空想燈前語入微。
“老怯京麈化素衣”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。