“尊前槁面蹔生紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尊前槁面蹔生紅”全詩
門外回塘初漲綠,尊前槁面蹔生紅。
未除豪氣每自笑,欲吐狂言無與同。
安得并刀剪檐溜,憑高萬里望晴空。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《久雨小飲》陸游 翻譯、賞析和詩意
《久雨小飲》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春天來了,日日風雨交加,
我漸漸老去,時常受到疾病的折磨。
門外的池塘初漲綠水,
酒杯前的臉色雖然蒼白,但卻有一絲紅暈。
雖然豪情仍在,但我自嘲地笑著,
想要吐露瘋狂的言辭,卻無人能夠理解。
如果能夠一起剪去屋檐上的滴水,
我將憑借高處的視野,望向萬里晴空。
詩意:
這首詩詞表達了作者陸游對自己年老衰弱的感受以及內心的矛盾情緒。詩中描繪了春天的風雨交加,暗喻了人生的變幻無常。作者感嘆自己的身體逐漸衰弱,時常受到疾病的困擾,但他仍然懷有豪情壯志,希望能夠表達自己內心的狂熱。然而,他卻感到孤獨無人能夠理解他的心境。最后,他希望能夠擺脫困境,憑借高處的視野,展望遼闊的晴空。
賞析:
《久雨小飲》以簡潔的語言表達了作者內心的矛盾情緒和對人生的思考。通過描繪春天的風雨景象,作者將自然景觀與自身的感受相結合,表達了人生的無常和變化。詩中的"門外回塘初漲綠"和"尊前槁面蹔生紅"等形象描寫,展示了作者對生活的細膩觀察和感受。詩的后半部分,作者表達了自己的豪情壯志和狂熱的心愿,同時也流露出對孤獨和無奈的感嘆。最后兩句"安得并刀剪檐溜,憑高萬里望晴空"則表達了作者希望能夠超越困境,展望美好未來的愿望。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對人生的思考和對自由的向往,展示了陸游獨特的情感和才華。
“尊前槁面蹔生紅”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yǔ xiǎo yǐn
久雨小飲
chūn lái rì rì fēng yǔ héng, lǎo qù shí shí shuāi bìng gōng.
春來日日風雨橫,老去時時衰病攻。
mén wài huí táng chū zhǎng lǜ, zūn qián gǎo miàn zàn shēng hóng.
門外回塘初漲綠,尊前槁面蹔生紅。
wèi chú háo qì měi zì xiào, yù tǔ kuáng yán wú yǔ tóng.
未除豪氣每自笑,欲吐狂言無與同。
ān dé bìng dāo jiǎn yán liū, píng gāo wàn lǐ wàng qíng kōng.
安得并刀剪檐溜,憑高萬里望晴空。
“尊前槁面蹔生紅”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。