“固難夸練炭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“固難夸練炭”全詩
鹽盡才供暮,醯微尚惱鄰。
人嗤信書誤,癡絕望常珍。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《久雨薪炭食飲俱不繼戲作》陸游 翻譯、賞析和詩意
《久雨薪炭食飲俱不繼戲作》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
澤國春饒雨,
書生老益貧,
固難夸練炭,
亦豈擇勞薪。
鹽盡才供暮,
醯微尚惱鄰。
人嗤信書誤,
癡絕望常珍。
詩意:
這首詩詞描繪了一個貧困的書生在長時間的雨季中生活艱難的情景。雨水不斷,導致農作物豐收,但對于書生來說,卻意味著生活更加貧困。他無法夸口說自己有足夠的炭火取暖,也無法選擇勞累地去采集柴薪。鹽已經用盡,只能勉強維持到晚上。即使是微薄的醯(一種調味品),也會引起鄰居的抱怨。人們嘲笑他因為相信書信而誤入困境,他的癡迷和絕望卻常常被珍視。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄涼的語言描繪了一個貧困書生的生活境遇。通過描寫雨季的長久和不斷,詩人表達了書生的困境是持久而無法改變的。詩中的"澤國春饒雨"一句,形象地描繪了大雨滂沱的景象,與書生的貧困形成鮮明的對比。詩人通過"固難夸練炭,亦豈擇勞薪"這兩句,表達了書生無法得到足夠的炭火和柴薪的困境,進一步強調了他的貧困和無奈。詩中的"鹽盡才供暮,醯微尚惱鄰"一句,揭示了書生生活的艱辛和鄰里之間的矛盾。最后兩句"人嗤信書誤,癡絕望常珍",表達了書生因為相信書信而陷入困境,但他的癡迷和絕望卻被一些人珍視。整首詩詞以簡練的語言,傳達了作者對貧困書生命運的關注和思考,展現了他對社會底層人物的同情和對人性的思考。
“固難夸練炭”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yǔ xīn tàn shí yǐn jù bù jì xì zuò
久雨薪炭食飲俱不繼戲作
zé guó chūn ráo yǔ, shū shēng lǎo yì pín, gù nán kuā liàn tàn, yì qǐ zé láo xīn.
澤國春饒雨,書生老益貧,固難夸練炭,亦豈擇勞薪。
yán jǐn cái gōng mù, xī wēi shàng nǎo lín.
鹽盡才供暮,醯微尚惱鄰。
rén chī xìn shū wù, chī jué wàng cháng zhēn.
人嗤信書誤,癡絕望常珍。
“固難夸練炭”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。