“亦作斥仙人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亦作斥仙人”全詩
相從亦已久,一朝委流塵。
我豈少恩哉?白頭乃如新。
誰知矮道士,亦作斥仙人?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《空酒壺》陸游 翻譯、賞析和詩意
《空酒壺》是宋代詩人陸游的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
銅壺受滿五升酒,其中貯藏著太古的醇香。
我們相伴已經很久,但一朝卻被遺棄塵封。
難道我所受的恩情微薄嗎?白發卻依然如新。
誰能知道那個矮小的道士,也能成為斥仙之人?
詩意:
《空酒壺》描繪了一個寓意深遠的場景。詩人通過描述一個空酒壺,表達了自己被遺忘和被拋棄的感受。詩中的酒壺曾經裝滿了美酒,象征著詩人曾經受到的關愛和珍視。然而,隨著時間的推移,這份關愛逐漸消逝,詩人感到自己的存在變得無足輕重。最后兩句提到了一個矮小的道士,他也能成為斥仙之人,暗示了人們不能僅憑外表來判斷一個人的價值和能力。
賞析:
《空酒壺》以簡潔而深刻的語言,表達了詩人內心的孤獨和無奈。通過對酒壺的描繪,詩人將自己的處境與酒壺的命運相比較,傳達了對被遺忘和被忽視的痛苦感受。詩中的反問句"我豈少恩哉?"表達了詩人對自己所受恩情的懷疑和不滿。最后兩句則以一個意想不到的角度,提到了一個矮小的道士,以此來反襯人們對外貌的過分看重。整首詩以簡練的語言和深刻的意境,表達了詩人對人生和社會現實的思考和感慨。
“亦作斥仙人”全詩拼音讀音對照參考
kōng jiǔ hú
空酒壺
tóng kǔn shòu wǔ shēng, zhōng zhù tài gǔ chún.
銅壼受五升,中貯太古醇。
xiāng cóng yì yǐ jiǔ, yī zhāo wěi liú chén.
相從亦已久,一朝委流塵。
wǒ qǐ shǎo ēn zāi? bái tóu nǎi rú xīn.
我豈少恩哉?白頭乃如新。
shéi zhī ǎi dào shì, yì zuò chì xiān rén?
誰知矮道士,亦作斥仙人?
“亦作斥仙人”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。