“吾行在處皆詩本”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾行在處皆詩本”全詩
層巒正對孤城落,健席遙看大艑來。
幼婦髻鬟簪早稻,近村坊店賣新醅。
吾行在處皆詩本,錦段雖殘試剪裁。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《梅雨初晴迓客東郊》陸游 翻譯、賞析和詩意
《梅雨初晴迓客東郊》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
梅雨初晴迓客東郊,
After the early rain of plum blossoms, I welcome guests in the eastern suburbs.
霽色澄鮮已斷梅,
The clear sky reveals the beauty of the plum blossoms.
江郊隱隱尚輕雷。
In the outskirts, the distant sound of thunder can still be heard.
層巒正對孤城落,
Layered mountains stand opposite the lonely city.
健席遙看大艑來。
From a sturdy seat, I gaze at the large boats approaching from afar.
幼婦髻鬟簪早稻,
Young women with hair adorned in early rice stalks,
近村坊店賣新醅。
Nearby villages and shops sell newly brewed wine.
吾行在處皆詩本,
Wherever I go, everything seems like a book of poetry.
錦段雖殘試剪裁。
Although I try to cut and trim the beautiful sections.
這首詩詞描繪了梅雨初晴的景象,以及作者在東郊迎接客人的情景。詩中通過描寫梅花的美麗和天空的晴朗,展現了大自然的寧靜與生機。江郊隱隱的輕雷聲則增添了一絲神秘感。層巒對峙的景象與孤城形成鮮明的對比,突出了人與自然的關系。作者從遠處的健席上觀望大艑的來臨,展示了他的豪情壯志。詩中還描繪了村莊中年輕婦女的生活場景,以及新醅酒的銷售情景,展示了農村的繁忙與活力。最后,作者表達了自己無論身處何地,都能感受到詩意的境界,即使在剪裁詩句時也難以舍棄其中的美麗。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了自然景色和人物形象,展示了作者對大自然和生活的熱愛與感悟。通過對細節的描寫和對情感的表達,詩詞傳達了一種寧靜、豪邁和生活的美好。同時,詩中的意象和意境也給人以啟迪和思考,讓讀者在欣賞詩詞的同時,感受到了作者的情感和思想。
“吾行在處皆詩本”全詩拼音讀音對照參考
méi yǔ chū qíng yà kè dōng jiāo
梅雨初晴迓客東郊
jì sè chéng xiān yǐ duàn méi, jiāng jiāo yǐn yǐn shàng qīng léi.
霽色澄鮮已斷梅,江郊隱隱尚輕雷。
céng luán zhèng duì gū chéng luò, jiàn xí yáo kàn dà biàn lái.
層巒正對孤城落,健席遙看大艑來。
yòu fù jì huán zān zǎo dào, jìn cūn fāng diàn mài xīn pēi.
幼婦髻鬟簪早稻,近村坊店賣新醅。
wú xíng zài chù jiē shī běn, jǐn duàn suī cán shì jiǎn cái.
吾行在處皆詩本,錦段雖殘試剪裁。
“吾行在處皆詩本”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。