“毫盞雪濤驅滯思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“毫盞雪濤驅滯思”全詩
僧歸共說道逢虎,院靜惟聞風滿林。
毫盞雪濤驅滯思,篆盤云縷洗塵襟。
此行殊勝邯鄲客,數刻清閑直萬金。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夢游山寺焚香煮茗甚適既覺悵然以詩記之》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夢游山寺焚香煮茗甚適既覺悵然以詩記之》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夢游山寺焚香煮茗甚適,既覺悵然以詩記之。
平日居山恨不深,暫來差足慰幽尋。
僧歸共說道逢虎,院靜惟聞風滿林。
毫盞雪濤驅滯思,篆盤云縷洗塵襟。
此行殊勝邯鄲客,數刻清閑直萬金。
詩意:
這首詩詞描繪了陸游在山寺中夢游的情景。他在山寺中焚香煮茶,感到非常舒適,但同時也感到一種悵然若失的情緒,于是他用詩來記錄這種感受。陸游平日里就喜歡居住在山中,但因為一些原因,他的山居生活并不深入。這次他暫時來到山寺,滿足了他對幽靜的追求。當僧人歸來時,他們一起談論了遇到老虎的經歷,而整個寺院靜謐,只聽到風吹過樹林的聲音。陸游用毛筆和茶水來驅散他心中的煩憂,用篆刻和云紋來洗凈他的塵襟。他認為這次的山寺之行勝過了邯鄲的客人,短短幾刻鐘的寧靜和閑適價值連城。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了陸游對山寺生活的向往和對短暫寧靜的珍惜。他通過描繪焚香煮茶的場景,展現了自己在山寺中的舒適感受。然而,他也意識到這種寧靜的瞬間是短暫的,因此感到悵然若失。詩中的對比和意象運用生動地展示了作者內心的情感和對生活的思考。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對清閑寧靜生活的向往和對短暫寧靜的珍惜,同時也反映了他對現實生活的不滿和對理想生活的追求。
“毫盞雪濤驅滯思”全詩拼音讀音對照參考
mèng yóu shān sì fén xiāng zhǔ míng shén shì jì jué chàng rán yǐ shī jì zhī
夢游山寺焚香煮茗甚適既覺悵然以詩記之
píng rì jū shān hèn bù shēn, zàn lái chà zú wèi yōu xún.
平日居山恨不深,蹔來差足慰幽尋。
sēng guī gòng shuō dào féng hǔ, yuàn jìng wéi wén fēng mǎn lín.
僧歸共說道逢虎,院靜惟聞風滿林。
háo zhǎn xuě tāo qū zhì sī, zhuàn pán yún lǚ xǐ chén jīn.
毫盞雪濤驅滯思,篆盤云縷洗塵襟。
cǐ xíng shū shèng hán dān kè, shù kè qīng xián zhí wàn jīn.
此行殊勝邯鄲客,數刻清閑直萬金。
“毫盞雪濤驅滯思”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。