“家家下麥不容遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家家下麥不容遲”全詩
夕陽遍野人歸後,秋水生灘鷺集時。
靈藥不治懷抱惡,好詩空益鬢毛衰。
從來未識蘇司業,愁絕西風滿酒旗。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋晚湖上》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秋晚湖上》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了秋天傍晚湖上的景象,表達了詩人對時光流轉和人生滄桑的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
已過西成賽廟期,
家家下麥不容遲。
夕陽遍野人歸后,
秋水生灘鷺集時。
靈藥不治懷抱惡,
好詩空益鬢毛衰。
從來未識蘇司業,
愁絕西風滿酒旗。
詩意和賞析:
這首詩詞以秋天傍晚湖上的景色為背景,通過描繪人們收割麥子的景象和夕陽下湖水中鷺鳥的聚集,表達了詩人對時光流逝和人生變遷的感慨。
詩的開頭,詩人提到已經過了西成賽廟的時期,意味著時間已經過去,人們開始收割麥子,不容拖延。這一句表達了時間的流轉和人們對于時光的珍惜。
接著,詩人描繪了夕陽下的景象,夕陽映照在田野上,人們歸家后,秋水中的灘涂上聚集了許多鷺鳥。這一景象給人一種寧靜和安詳的感覺,也暗示了秋天的來臨和大自然的變化。
接下來的兩句表達了詩人對于人生的思考。他說靈藥無法治愈內心的痛苦,好詩也無法改變人們衰老的事實。這里詩人通過對藥物和詩歌的比喻,表達了對于人生無法逃避的現實的認識。
最后兩句詩中,詩人提到自己從未見過蘇司業,蘇司業是指蘇軾,是宋代著名的文學家。這里詩人表達了自己的愁緒和對于時光流逝的感慨,西風吹拂下,酒旗飄揚,詩人的心情愈發沉重。
總的來說,這首詩詞通過描繪秋天傍晚湖上的景色,表達了詩人對于時光流轉和人生變遷的感慨,以及對于人生無法逃避現實的思考。詩中運用了自然景物的描寫和對比手法,給人一種深沉和憂傷的情感。
“家家下麥不容遲”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn hú shàng
秋晚湖上
yǐ guò xī chéng sài miào qī, jiā jiā xià mài bù róng chí.
已過西成賽廟期,家家下麥不容遲。
xī yáng biàn yě rén guī hòu, qiū shuǐ shēng tān lù jí shí.
夕陽遍野人歸後,秋水生灘鷺集時。
líng yào bù zhì huái bào è, hǎo shī kōng yì bìn máo shuāi.
靈藥不治懷抱惡,好詩空益鬢毛衰。
cóng lái wèi shí sū sī yè, chóu jué xī fēng mǎn jiǔ qí.
從來未識蘇司業,愁絕西風滿酒旗。
“家家下麥不容遲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。