“紅樹青山只如昨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅樹青山只如昨”全詩
酒似粥醲知社到,餅如盤大喜秋成。
歸來早覺人情好,對此彌將世事輕。
紅樹青山只如昨,長安拜免幾公卿!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋晚閑步鄰曲以予近嘗臥病皆欣然迎勞》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秋晚閑步鄰曲以予近嘗臥病皆欣然迎勞》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋天晚上,我閑步到鄰曲,邀請我近來嘗嘗病中的滋味,大家都欣然迎接我。
放翁病好起來,出門行走,績女(指孫女)從籬笆上窺視,牧童豎竿歡迎。
酒像稀粥一樣濃烈,知道社稷的重要,餅像盤子一樣寬大,喜慶秋天的豐收。
回來后,我早就感覺人情很好,對此感到世事輕盈。
紅樹青山只是昨天的景色,長安已經拜別了幾位重臣官員!
詩意:
這首詩詞描繪了作者康復后秋天散步的情景。放翁(指作者自己)康復出門,鄰里們都欣然迎接他。詩中通過描寫酒與餅的豐盈,表達了秋天豐收的喜慶氛圍。作者感嘆人情之好,對世事持輕松的態度。最后,通過紅樹青山和長安拜別幾位重臣的描寫,暗示時光飛逝,事物變遷。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了秋天的景象和作者內心的情感。作者通過描述自己康復后的歡喜和鄰里們的熱情,傳遞出生活的美好和人情的溫暖。詩中使用了酒和餅的比喻,將秋天的豐收與喜慶表達得淋漓盡致。回到家后,作者感嘆人情好,對世事持輕松的態度,表達了一種豁達的心境。最后兩句以紅樹青山和長安的變遷,表達了時光流轉和人事更迭的主題,讓人不禁感嘆時光的無情。整首詩詞以簡潔明快的語言和鮮明的意象,展現了作者對生活的熱愛和對人情的贊美,給人以歡愉和思考。
“紅樹青山只如昨”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn xián bù lín qū yǐ yǔ jìn cháng wò bìng jiē xīn rán yíng láo
秋晚閑步鄰曲以予近嘗臥病皆欣然迎勞
fàng wēng bìng qǐ chū mén xíng, jī nǚ kuī lí mù shù yíng.
放翁病起出門行,績女窺籬牧豎迎。
jiǔ shì zhōu nóng zhī shè dào, bǐng rú pán dà xǐ qiū chéng.
酒似粥醲知社到,餅如盤大喜秋成。
guī lái zǎo jué rén qíng hǎo, duì cǐ mí jiāng shì shì qīng.
歸來早覺人情好,對此彌將世事輕。
hóng shù qīng shān zhī rú zuó, cháng ān bài miǎn jǐ gōng qīng!
紅樹青山只如昨,長安拜免幾公卿!
“紅樹青山只如昨”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。