“據鞍自笑老從戎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“據鞍自笑老從戎”全詩
百年身世酣歌里,千古功名感慨中。
天遠僅分山仿佛,霧收初見日曈曨。
橫空我欲江湖去,誰借泠然御寇風。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《三月一日府宴學射山》陸游 翻譯、賞析和詩意
《三月一日府宴學射山》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
北出升仙路少東,
據鞍自笑老從戎。
百年身世酣歌里,
千古功名感慨中。
天遠僅分山仿佛,
霧收初見日曈曨。
橫空我欲江湖去,
誰借泠然御寇風。
中文譯文:
北方的升仙之路,年輕的東方少年踏上了,
他自嘲地笑著,覺得自己已經老去從軍。
百年的人生經歷在歡歌中得到滿足,
千古的功名使他感慨萬分。
天空遙遠,只有山巒仿佛分隔開來,
霧氣散去,初見朝陽的光芒。
我橫空出世,渴望去江湖歷險,
但誰能借給我那泠然御寇的英勇風采呢?
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個年輕的東方少年北上參軍的場景,表達了他對功名的向往和對人生的感慨。詩中的少東自嘲地笑著,意味著他對自己的年輕和從軍的經歷有一種豁達和坦然的態度。他在百年的人生中,通過歡歌來滿足自己的身世,感嘆千古的功名。這表達了他對功名的渴望和對歷史的敬仰。
詩中的天空遙遠,山巒仿佛分隔開來,霧氣散去,初見朝陽的光芒,描繪了一個壯麗的自然景觀。這種景象與少東的內心感受形成了鮮明的對比,突出了他內心的矛盾和追求。他渴望橫空出世,去江湖歷險,但需要借用泠然御寇的英勇風采。這表達了他對冒險和英雄氣概的向往,同時也暗示了他對現實的無奈和對他人的期待。
整首詩詞通過對少東的描寫,展現了他對功名和冒險的渴望,以及對歷史和自然的敬仰。同時,詩中也透露出一種對現實的無奈和對未來的期待,給人以思考和共鳴的空間。
“據鞍自笑老從戎”全詩拼音讀音對照參考
sān yuè yī rì fǔ yàn xué shè shān
三月一日府宴學射山
běi chū shēng xiān lù shǎo dōng, jù ān zì xiào lǎo cóng róng.
北出升仙路少東,據鞍自笑老從戎。
bǎi nián shēn shì hān gē lǐ, qiān gǔ gōng míng gǎn kǎi zhōng.
百年身世酣歌里,千古功名感慨中。
tiān yuǎn jǐn fēn shān fǎng fú, wù shōu chū jiàn rì tóng lóng.
天遠僅分山仿佛,霧收初見日曈曨。
héng kōng wǒ yù jiāng hú qù, shuí jiè líng rán yù kòu fēng.
橫空我欲江湖去,誰借泠然御寇風。
“據鞍自笑老從戎”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。