“客里逢秋醉似泥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客里逢秋醉似泥”全詩
亂號庭樹西風急,斜掛城樓北斗低。
末路敢貪請鶴料,微官久厭駕雞棲。
平生玉局經行地,擬乞冰銜隱剡溪。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雙清堂醉臥》陸游 翻譯、賞析和詩意
《雙清堂醉臥》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個秋天的景象,以及詩人內心的孤獨和迷茫。
詩詞的中文譯文如下:
客里逢秋醉似泥,
空堂獨臥意凄迷。
亂號庭樹西風急,
斜掛城樓北斗低。
末路敢貪請鶴料,
微官久厭駕雞棲。
平生玉局經行地,
擬乞冰銜隱剡溪。
這首詩詞的詩意表達了詩人在一個秋天的夜晚,醉酒后獨自躺在空蕩蕩的堂屋里,內心感到孤獨和迷茫。詩中描繪了庭院里樹木被西風吹得搖擺不定,城樓上北斗星低垂的景象,這些景物的描繪增強了詩人內心的凄涼感。
詩中還表達了詩人對自己未來的擔憂和迷茫。他說自己已經到了人生的末路,但仍然敢于貪求一些安慰,比如請一只鶴來陪伴自己。詩人自稱微官,對于長期以來駕著雞棲身的微不足道的官職感到厭倦。
最后兩句表達了詩人對于自己平生所經歷的事情的回顧和思考。他希望能夠乞求一塊冰,讓冰能夠帶著他隱匿在剡溪之間,這是一種對于逃避塵世紛擾的向往和渴望。
總的來說,這首詩詞通過描繪秋天的景象和詩人內心的孤獨迷茫,表達了對于人生的思考和對于逃避塵世的向往。
“客里逢秋醉似泥”全詩拼音讀音對照參考
shuāng qīng táng zuì wò
雙清堂醉臥
kè lǐ féng qiū zuì shì ní, kōng táng dú wò yì qī mí.
客里逢秋醉似泥,空堂獨臥意凄迷。
luàn hào tíng shù xī fēng jí, xié guà chéng lóu běi dǒu dī.
亂號庭樹西風急,斜掛城樓北斗低。
mò lù gǎn tān qǐng hè liào, wēi guān jiǔ yàn jià jī qī.
末路敢貪請鶴料,微官久厭駕雞棲。
píng shēng yù jú jīng xíng dì, nǐ qǐ bīng xián yǐn shàn xī.
平生玉局經行地,擬乞冰銜隱剡溪。
“客里逢秋醉似泥”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。