“讀書精舍豈輕出”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“讀書精舍豈輕出”全詩
讀書精舍豈輕出,采藥名山成遠游。
白墮興來猶小醉,青精材足更何求。
俗間毀譽惟堪笑,常隘韓公咎斗牛。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《歲晚懷鏡湖舊隱慨然有作》陸游 翻譯、賞析和詩意
《歲晚懷鏡湖舊隱慨然有作》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者秋天回到鏡湖舊隱居地的心情和感慨。
詩詞的中文譯文如下:
公府還家鬢未秋,
回到公府,鬢發還未有秋天的白發,
鏡湖南畔決歸休。
在鏡湖南岸決定歸隱休息。
讀書精舍豈輕出,
讀書的精舍怎么能輕易離開,
采藥名山成遠游。
采藥于名山之間,成為遠游。
白墮興來猶小醉,
白天堂的興起,讓人依然陶醉,
青精材足更何求。
青天堂的精華充足,還有什么可求的呢。
俗間毀譽惟堪笑,
世俗的毀譽只能讓人發笑,
常隘韓公咎斗牛。
常常限制自己的韓公,卻責備斗牛。
這首詩詞表達了陸游對歸隱生活的向往和對世俗評價的不屑。他回到鏡湖舊隱居地,感嘆自己的鬢發還未有秋天的白發,意味著他還未老去。他決定在鏡湖南岸歸隱休息,不再輕易離開讀書的精舍。他選擇在名山之間采藥,成為遠游,享受自然的美景。他提到白天堂的興起,表示自己依然對生活充滿熱情和激情,而青天堂的精華充足,讓他不再有其他的追求。他對世俗的毀譽不屑一顧,認為只能讓人發笑。他還提到常常限制自己的韓公,卻責備斗牛,暗示對于世俗的狹隘和偏見的批評。
這首詩詞展現了陸游對自然和內心自由的向往,以及對世俗束縛和偏見的不屑。通過描繪歸隱生活的美好和自由,表達了作者對于追求真實自我的渴望。
“讀書精舍豈輕出”全詩拼音讀音對照參考
suì wǎn huái jìng hú jiù yǐn kǎi rán yǒu zuò
歲晚懷鏡湖舊隱慨然有作
gōng fǔ huán jiā bìn wèi qiū, jìng hú nán pàn jué guī xiū.
公府還家鬢未秋,鏡湖南畔決歸休。
dú shū jīng shè qǐ qīng chū, cǎi yào míng shān chéng yuǎn yóu.
讀書精舍豈輕出,采藥名山成遠游。
bái duò xìng lái yóu xiǎo zuì, qīng jīng cái zú gèng hé qiú.
白墮興來猶小醉,青精材足更何求。
sú jiān huǐ yù wéi kān xiào, cháng ài hán gōng jiù dòu niú.
俗間毀譽惟堪笑,常隘韓公咎斗牛。
“讀書精舍豈輕出”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。