“天華寺下賞春妍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天華寺下賞春妍”全詩
縣多官府鳴騶過,僧少叢林避客眠。
出網長魚猶鱍鱍,爭泥新燕欲翩翩。
典衣剩買旗亭醉,已過旗亭六十年。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《天華寺前遇縣令過避之入寺僧皆晝睡》陸游 翻譯、賞析和詩意
《天華寺前遇縣令過避之入寺僧皆晝睡》是宋代陸游的一首詩詞。這首詩描繪了作者在天華寺前遇到縣令經過,而寺內的僧人卻都在白天睡覺的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
墮絮飛花掠釣船,
天華寺下賞春妍。
縣多官府鳴騶過,
僧少叢林避客眠。
出網長魚猶鱍鱍,
爭泥新燕欲翩翩。
典衣剩買旗亭醉,
已過旗亭六十年。
詩意:
這首詩以天華寺為背景,描繪了作者在寺前遇到縣令經過的情景。詩中描述了墮落的柳絮和飛舞的花瓣掠過釣船,展現了春天的美景。然而,盡管天華寺下的景色如此美麗,寺內的僧人卻都在白天睡覺,避開了客人的到來。詩中還提到縣多官府的馬車鳴著馬蹄聲經過,而僧人們卻躲在叢林中睡覺。最后,詩人提到自己曾經在旗亭買過典衣,現在已經過去了六十年,暗示了時光的流逝和歲月的變遷。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了作者在天華寺前的一幕景象,通過對自然景色和人物行為的描寫,表達了對時光流逝和人事變遷的感慨。詩中的天華寺下春景和僧人晝睡的對比,展現了一種寂靜與寧靜的氛圍。作者通過對細節的描寫,使讀者感受到了時光的流轉和歲月的變遷,以及人們對于繁華事物的追求和對寧靜生活的向往。整首詩以簡潔的語言表達了深刻的思考,給人以啟迪和思考。
“天華寺下賞春妍”全詩拼音讀音對照參考
tiān huá sì qián yù xiàn lìng guò bì zhī rù sì sēng jiē zhòu shuì
天華寺前遇縣令過避之入寺僧皆晝睡
duò xù fēi huā lüè diào chuán, tiān huá sì xià shǎng chūn yán.
墮絮飛花掠釣船,天華寺下賞春妍。
xiàn duō guān fǔ míng zōu guò, sēng shǎo cóng lín bì kè mián.
縣多官府鳴騶過,僧少叢林避客眠。
chū wǎng zhǎng yú yóu bō bō, zhēng ní xīn yàn yù piān piān.
出網長魚猶鱍鱍,爭泥新燕欲翩翩。
diǎn yī shèng mǎi qí tíng zuì, yǐ guò qí tíng liù shí nián.
典衣剩買旗亭醉,已過旗亭六十年。
“天華寺下賞春妍”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。