• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “詩從病後功殊少”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    詩從病後功殊少”出自宋代陸游的《晚自白鹿泉上歸》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shī cóng bìng hòu gōng shū shǎo,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “詩從病後功殊少”全詩

    《晚自白鹿泉上歸》
    坐穴藜床愧未能,酌泉聊喜曳枯藤。
    詩從病後功殊少,酒到愁邊量自增。
    事業何由垂竹帛,笑談空覺負交朋。
    興闌卻逐棲鴉返,寂寞西窗已上燈。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《晚自白鹿泉上歸》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《晚自白鹿泉上歸》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    坐在穴中的藜床上,我感到慚愧未能有所成就,
    倒酒于泉水中,只為消遣,拖著枯藤。
    詩歌從病后的功績來看,實在微不足道,
    飲酒卻使憂愁增加。
    事業如何能夠達到垂席之功,我只覺得笑談空虛,對不起交朋友。
    興致一旦消退,只有烏鴉歸巢,寂寞的西窗已經點亮了燈。

    詩意和賞析:
    這首詩詞表達了陸游晚年的心境和對自身成就的反思。他坐在穴中的藜床上,感到自己未能有所成就而感到慚愧。他倒酒于泉水中,只是為了消遣,拖著枯藤。這里的泉水和枯藤可以被視為象征,泉水代表著生命的源泉,而枯藤則象征著歲月的流逝和自己的衰老。

    陸游在詩中提到自己的病后功績微不足道,飲酒卻使憂愁增加。這表明他對自己的成就感到失望,同時也感到憂愁的增加。他對事業的追求和對交朋友的責任感都沒有達到自己的期望,只覺得自己的笑談空虛,對不起交朋友。

    最后兩句詩描述了陸游的心境。當他的興致消退時,只有烏鴉歸巢,寂寞的西窗已經點亮了燈。這里的烏鴉歸巢和點亮的燈都是象征著夜晚的來臨和孤獨的感覺。整首詩透露出一種對自身成就的失望和對孤獨的感受,反映了陸游晚年的心境。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “詩從病後功殊少”全詩拼音讀音對照參考

    wǎn zì bái lù quán shàng guī
    晚自白鹿泉上歸

    zuò xué lí chuáng kuì wèi néng, zhuó quán liáo xǐ yè kū téng.
    坐穴藜床愧未能,酌泉聊喜曳枯藤。
    shī cóng bìng hòu gōng shū shǎo, jiǔ dào chóu biān liàng zì zēng.
    詩從病後功殊少,酒到愁邊量自增。
    shì yè hé yóu chuí zhú bó, xiào tán kōng jué fù jiāo péng.
    事業何由垂竹帛,笑談空覺負交朋。
    xìng lán què zhú qī yā fǎn, jì mò xī chuāng yǐ shàng dēng.
    興闌卻逐棲鴉返,寂寞西窗已上燈。

    “詩從病後功殊少”平仄韻腳

    拼音:shī cóng bìng hòu gōng shū shǎo
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十七筱  (仄韻) 去聲十八嘯   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “詩從病後功殊少”的相關詩句

    “詩從病後功殊少”的關聯詩句

    網友評論


    * “詩從病後功殊少”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“詩從病後功殊少”出自陸游的 《晚自白鹿泉上歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品