“號呼可奈渠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“號呼可奈渠”全詩
忿怒緣何事?號呼可奈渠。
廚人不遐棄,猶得伴溪魚。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《聞蛙》陸游 翻譯、賞析和詩意
《聞蛙》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者聽到蛙聲時的情景和感受。
詩詞的中文譯文如下:
科斗忽安在,蛙聲豪有余;
雖成兩部樂,恨失一編書。
忿怒緣何事?號呼可奈渠。
廚人不遐棄,猶得伴溪魚。
詩詞的詩意是,當作者聽到蛙聲時,他感到科斗(一種古代樂器)的聲音突然安靜下來,而蛙聲卻非常響亮。盡管這兩種聲音合在一起也能成為一種樂曲,但作者卻感到遺憾,因為他無法將這種美妙的聲音記錄下來。作者對此感到憤怒,他在心中呼喊,但這樣的呼喊對蛙并沒有任何影響。然而,即使如此,作者仍然能夠享受到廚人的陪伴和溪魚的歡樂。
這首詩詞通過對蛙聲和科斗聲的對比,表達了作者對美好事物的追求和對無法捕捉和保存美好瞬間的遺憾之情。作者的憤怒和呼喊,以及最后的安慰,展示了他對生活中的小事物和自然之美的敏感和欣賞。整首詩詞以簡潔的語言和生動的描寫,傳達了作者對美的追求和對生活的熱愛。
“號呼可奈渠”全詩拼音讀音對照參考
wén wā
聞蛙
kē dǒu hū ān zài, wā shēng háo yǒu yú suī chéng liǎng bù lè, hèn shī yī biān shū.
科斗忽安在,蛙聲豪有余;雖成兩部樂,恨失一編書。
fèn nù yuán hé shì? hào hū kě nài qú.
忿怒緣何事?號呼可奈渠。
chú rén bù xiá qì, yóu dé bàn xī yú.
廚人不遐棄,猶得伴溪魚。
“號呼可奈渠”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。