“關河霸國興亡後”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“關河霸國興亡後”全詩
關河霸國興亡後,風月詩人醉醒中。
病起頓驚雙鬢改,春歸一掃萬花空。
欄邊徙倚君知否,直到吳天目未窮。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《武擔東臺晚望》陸游 翻譯、賞析和詩意
《武擔東臺晚望》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
憔悴西窗已一翁,
登高意氣尚豪雄。
關河霸國興亡后,
風月詩人醉醒中。
病起頓驚雙鬢改,
春歸一掃萬花空。
欄邊徙倚君知否,
直到吳天目未窮。
中文譯文:
瘦弱的老人坐在西窗前,
登高時仍然懷有豪情壯志。
在國家興亡之后,
風景和月色使詩人從醉夢中醒來。
病痛使他突然驚覺雙鬢已經變白,
春天的歸來卻無法掃去內心的萬千憂慮。
他倚在欄桿旁,你是否知道,
直到他的生命終結,他的追求仍未結束。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了陸游晚年的心境和對人生的思考。詩人自稱“憔悴西窗已一翁”,形容自己年老體衰,坐在西窗前。然而,盡管身體狀況不佳,他仍然懷有登高遠望的豪情壯志,表現出對人生的積極態度。
詩中提到了“關河霸國興亡后”,暗指宋朝的興衰。這一句表達了詩人對國家命運的關切,以及對歷史變遷的思考。然而,詩人并不沉溺于過去的輝煌或悲傷,而是通過欣賞風景和月色,使自己從醉夢中醒來,重新審視人生。
接下來的兩句“病起頓驚雙鬢改,春歸一掃萬花空”,表達了詩人對時光流轉和生命短暫的感慨。病痛使他突然意識到自己已經老去,雙鬢已經變白。春天的歸來雖然帶來了新的生機,但也無法掃去內心的憂慮和對光陰易逝的感嘆。
最后兩句“欄邊徙倚君知否,直到吳天目未窮”,表達了詩人對友誼和追求的堅持。詩人倚在欄桿旁,詢問讀者是否了解他的心境和追求。他表示,直到他的生命終結,他的追求仍未結束,他的目標仍未達到。
整首詩詞通過描繪詩人晚年的心境和對人生的思考,表達了對國家命運、歷史變遷、時光流轉和追求的思索。詩人以豪情壯志和積極態度面對生活的不易,同時也表達了對友誼和追求的堅持。這首詩詞展示了陸游深邃的思想和對人生的獨特見解,具有較高的藝術價值。
“關河霸國興亡後”全詩拼音讀音對照參考
wǔ dān dōng tái wǎn wàng
武擔東臺晚望
qiáo cuì xī chuāng yǐ yī wēng, dēng gāo yì qì shàng háo xióng.
憔悴西窗已一翁,登高意氣尚豪雄。
guān hé bà guó xīng wáng hòu, fēng yuè shī rén zuì xǐng zhōng.
關河霸國興亡後,風月詩人醉醒中。
bìng qǐ dùn jīng shuāng bìn gǎi, chūn guī yī sǎo wàn huā kōng.
病起頓驚雙鬢改,春歸一掃萬花空。
lán biān xǐ yǐ jūn zhī fǒu, zhí dào wú tiān mù wèi qióng.
欄邊徙倚君知否,直到吳天目未窮。
“關河霸國興亡後”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。