“風聲撼山翻怒濤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風聲撼山翻怒濤”全詩
風聲撼山翻怒濤,雨點飛空射強弩。
一雨三日姑可休,龍其玩珠歸故湫。
千里連云慶多稼,牲肥酒香作秋社。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夏五月方閔雨忽大風雨三日未止》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《夏五月方閔雨忽大風雨三日未止》
朝代:宋代
作者:陸游
夏五月方閔雨忽大風雨三日未止,
朝代:宋代,
作者:陸游。
中文譯文:
五月的夏天,突然下起了大風雨,連續三天都沒有停止。
詩意:
這首詩描繪了五月的夏天突然來臨的暴風雨。詩人通過描寫風雨的猛烈和持續時間的長久,表達了他對自然力量的敬畏和對生活的不確定性的思考。
賞析:
這首詩以獨特而生動的描寫手法展現了夏季的狂暴風雨。首句"五月晝晦天欲雨,街中人面不相睹"以簡潔的語言揭示了暴風雨來臨前的氣氛,人們面對突如其來的惡劣天氣感到迷茫和無助。接下來的兩句"風聲撼山翻怒濤,雨點飛空射強弩"通過生動的比喻和形象描繪,將風雨的威力和猛烈表現得淋漓盡致。緊接著,詩人表達了對持續三天的大風雨的忍耐之情,"一雨三日姑可休,龍其玩珠歸故湫"。最后兩句"千里連云慶多稼,牲肥酒香作秋社"展示了風雨過后的豐收景象,以及人們慶祝豐收的歡樂場面。整首詩以鮮明的對比和生動的描寫,表達了詩人對自然力量的敬畏和對生活變幻莫測性的思考,同時也傳遞出對豐收和希望的美好祝愿。
“風聲撼山翻怒濤”全詩拼音讀音對照參考
xià wǔ yuè fāng mǐn yǔ hū dà fēng yǔ sān rì wèi zhǐ
夏五月方閔雨忽大風雨三日未止
wǔ yuè zhòu huì tiān yù yǔ, jiē zhōng rén miàn bù xiāng dǔ.
五月晝晦天欲雨,街中人面不相睹。
fēng shēng hàn shān fān nù tāo, yǔ diǎn fēi kōng shè qiáng nǔ.
風聲撼山翻怒濤,雨點飛空射強弩。
yī yǔ sān rì gū kě xiū, lóng qí wán zhū guī gù jiǎo.
一雨三日姑可休,龍其玩珠歸故湫。
qiān lǐ lián yún qìng duō jià, shēng féi jiǔ xiāng zuò qiū shè.
千里連云慶多稼,牲肥酒香作秋社。
“風聲撼山翻怒濤”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。