“水復山重客到稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水復山重客到稀”全詩
黃金那得與齊價,白首自應同告歸。
韞玉面凹觀墨聚,浣花理膩覺豪飛。
興闌卻欲燒香睡,閑聽松聲晝掩扉。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《閑居無客所與度日筆硯紙墨而已戲作長句》陸游 翻譯、賞析和詩意
《閑居無客所與度日筆硯紙墨而已戲作長句》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閑居中沒有客人,只有用墨、筆和紙度過的日子,于是娛樂自己寫長句。
水面波浪翻涌,山巒重疊,客人來得很少。
文房四士相互依靠,共度時光。
黃金買不來這樣的情趣,年老之后自然應該回歸平淡。
面色如玉,凹凸有致,觀賞墨跡匯聚,洗凈花瓣,整理膩滑之感,感覺如飛揚豪放。
興致勃勃地準備點香好睡一覺,靜靜地聽著松樹的聲音,白天閉上門窗。
詩意:
這首詩詞描繪了陸游在閑居中度過無客人的日子,他以寫字作為自娛自樂的方式。詩人通過描繪水面波浪和山巒的景色,表達了他在寂靜的環境中度過大部分時間,很少有客人來訪。他與文房四士相依為伴,共同分享彼此的心境和文學創作。詩中提到黃金無法購買到這種自得其樂的心情,老年之后應該回歸平淡。詩人用凹凸有致的面容形容自己觀賞墨跡的情景,洗凈花瓣,整理膩滑之感,感覺如飛揚豪放。最后,他期待著點香入眠,靜靜地聆聽松樹的聲音,白天則將門窗關閉。
賞析:
這首詩詞展示了陸游在閑居中的生活情趣和自得其樂的心境。他通過墨、筆和紙來度過日常生活,以寫作為自己的娛樂方式。詩中的景物描寫簡潔而精確,通過水面波浪和山巒的描繪,營造出靜謐而寧靜的氛圍。文房四士的描繪表達了詩人與文學的親密關系,他們相互依靠,共同度過時光。詩人用黃金無法比擬的方式,表達了自己對平淡生活的珍視和回歸的期待。描述墨跡和花瓣的部分展示了詩人對美的感受和細膩的觀察力。最后,他期待著安詳地入眠,閉上門窗,靜靜地傾聽松樹的聲音,展示了他對自然與寧靜的熱愛。
這首詩詞以簡練而準確的語言描繪了陸游閑居中的日常生活和內心感受,展現了他對平淡生活的珍視和對自然的熱愛。整體上,這首詩詞表達了一種淡泊寧靜的生活態度,呈現出一種安詳、舒適的氛圍,令人產生共鳴。
“水復山重客到稀”全詩拼音讀音對照參考
xián jū wú kè suǒ yǔ dù rì bǐ yàn zhǐ mò ér yǐ xì zuò cháng jù
閑居無客所與度日筆硯紙墨而已戲作長句
shuǐ fù shān zhòng kè dào xī, wén fáng sì shì dú xiāng yī.
水復山重客到稀,文房四士獨相依。
huáng jīn nà de yǔ qí jià, bái shǒu zì yīng tóng gào guī.
黃金那得與齊價,白首自應同告歸。
yùn yù miàn āo guān mò jù, huàn huā lǐ nì jué háo fēi.
韞玉面凹觀墨聚,浣花理膩覺豪飛。
xìng lán què yù shāo xiāng shuì, xián tīng sōng shēng zhòu yǎn fēi.
興闌卻欲燒香睡,閑聽松聲晝掩扉。
“水復山重客到稀”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。