“慚愧溪藤似截肪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慚愧溪藤似截肪”全詩
鴨頭綠漲池平岸,猩血紅深杏出墻。
淡薄相遭心已嬾,修行無力夢猶狂。
更嗟著句多塵思,慚愧溪藤似截肪。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《小園花盛開》陸游 翻譯、賞析和詩意
《小園花盛開》是宋代文人陸游的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
厭住愁城徙醉鄉,
春風也肯到山房。
鴨頭綠漲池平岸,
猩血紅深杏出墻。
淡薄相遭心已嬾,
修行無力夢猶狂。
更嗟著句多塵思,
慚愧溪藤似截肪。
詩意:
這首詩表達了詩人陸游內心的情感和對境遇的抱怨。詩人厭倦了生活在愁城中的困境,渴望遷居到一個寧靜的鄉村。他希望春風也能夠吹到他的山房,使他心情愉悅。詩中描繪了園中花朵的細膩景色,如鴨蛋狀的綠葉在池塘平靜的岸邊擴展,深紅色的杏花從墻上綻放。然而,詩人感到自己的心境變得淡漠而疲倦,自己的修行也變得無力,只能在夢中尋求一些安慰。他感嘆自己的詩句多是塵土般的思緒,自慚形穢,如同采摘下來的溪藤一樣失去了生機。
賞析:
《小園花盛開》以簡潔而細膩的語言描繪了詩人內心的情感和對現實生活的不滿。詩中通過對花朵的描繪,展示了一種美的景象,同時也暗示了詩人內心的愿望和期待。他渴望逃離愁城的束縛,向往山間的寧靜,希望春風能帶給他一絲慰藉。然而,詩人在描寫美景的同時,也表達了自己內心的疲憊和失落。他感到自己的心境變得淡薄,對修行和追求變得無力,只能在夢中尋求一些安慰和釋放。最后,詩人以自嘲和自責的語氣,形容自己的詩句如同塵土般的思緒,失去了靈感和生機,與溪藤一樣枯槁。整首詩通過對自然景物和內心情感的交融,表達了詩人對于理想生活的渴望與現實困境的矛盾,以及對自身才華和創作能力的自省與失落。
“慚愧溪藤似截肪”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo yuán huā shèng kāi
小園花盛開
yàn zhù chóu chéng xǐ zuì xiāng, chūn fēng yě kěn dào shān fáng.
厭住愁城徙醉鄉,春風也肯到山房。
yā tóu lǜ zhǎng chí píng àn, xīng xuè hóng shēn xìng chū qiáng.
鴨頭綠漲池平岸,猩血紅深杏出墻。
dàn bó xiāng zāo xīn yǐ lǎn, xiū xíng wú lì mèng yóu kuáng.
淡薄相遭心已嬾,修行無力夢猶狂。
gèng jiē zhe jù duō chén sī, cán kuì xī téng shì jié fáng.
更嗟著句多塵思,慚愧溪藤似截肪。
“慚愧溪藤似截肪”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。