“齊民相勸力春耕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“齊民相勸力春耕”全詩
急符收盡無逋賦,新酒沽多足笑聲。
外戶徹扃停夕柝,齊民相勸力春耕。
傳聞夜市連三鼓,卻恨龐公不入城。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《有年》陸游 翻譯、賞析和詩意
《有年》是宋代文學家陸游所作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不向神林乞雨晴,
天公自解相西成。
急符收盡無逋賦,
新酒沽多足笑聲。
外戶徹扃停夕柝,
齊民相勸力春耕。
傳聞夜市連三鼓,
卻恨龐公不入城。
詩意:
這首詩詞描繪了一個年景豐收的場景。詩人不再向神靈祈求晴天來臨,天公卻自行放晴而大地變得遼闊。急需的符箓已經全部用完,再也沒有什么負擔和課稅。人們享受著新酒,笑聲不絕于耳。家門緊閉,晚上的敲門聲停止了,人們互相勸勉著投入到春耕的勞作中。傳聞夜市一直熱鬧到三更,可是詩人卻遺憾地說龐公(指當時權貴)沒有進城。
賞析:
《有年》描繪了一個和諧繁榮的景象,展示了農民的勞動和豐收的喜悅。詩中運用了豐富的意象和對比,通過描繪雨晴和晴天、急符和無逋賦、外戶徹扃和力春耕等對比,突出了農村社會的安定和繁榮。詩人以簡潔明快的筆觸,表達了自己對豐收年景的欣喜和對龐公等權貴的不滿。整首詩語言簡練,意境深遠,富有生動的藝術形象,展示了陸游的才華和對社會現實的關注。這首詩詞傳達了對農民勞作和豐收的贊美,體現了對社會和諧的向往和對不公平現象的不滿,具有一定的時代價值和思想內涵,是陸游詩歌創作的代表之作之一。
“齊民相勸力春耕”全詩拼音讀音對照參考
yǒu nián
有年
bù xiàng shén lín qǐ yǔ qíng, tiān gōng zì jiě xiāng xī chéng.
不向神林乞雨晴,天公自解相西成。
jí fú shōu jǐn wú bū fù, xīn jiǔ gū duō zú xiào shēng.
急符收盡無逋賦,新酒沽多足笑聲。
wài hù chè jiōng tíng xī tuò, qí mín xiāng quàn lì chūn gēng.
外戶徹扃停夕柝,齊民相勸力春耕。
chuán wén yè shì lián sān gǔ, què hèn páng gōng bù rù chéng.
傳聞夜市連三鼓,卻恨龐公不入城。
“齊民相勸力春耕”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。