“水落寒江學篆文”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水落寒江學篆文”全詩
天空列嶂開圖畫,水落寒江學篆文。
四海道途行太半,百年光景近中分。
交游賴有曲生在,正向愁時能策勛。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雨後登西樓獨酌》陸游 翻譯、賞析和詩意
《雨后登西樓獨酌》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨后登西樓獨酌
登上西樓,雨后獨自品酒
老覺人間無一欣,
年老之時感到世間沒有一絲歡喜,
強尋高處看歸云。
勉力尋找高處,仰望歸去的云彩。
天空列嶂開圖畫,
天空中出現峻峭的山峰,像是一副畫卷展開,
水落寒江學篆文。
雨水已經落盡,江水寒冷,像是學習篆刻的文字。
四海道途行太半,
四方的道路已經行了一大半,
百年光景近中分。
百年光景已經接近中途,
交游賴有曲生在,
但憑借著與人交往,才能在曲折的人生道路中獲得一些生機,
正向愁時能策勛。
在困境和憂愁的時候依然能夠表現出才干和勇氣。
這首詩詞表達了作者陸游對自己老去時世間歡樂的缺乏感受,他努力尋找仰望歸去的云彩,以求得一絲慰藉。他觀察到天空中山峰的形狀,將其比喻為一幅壯麗的圖畫,同時感嘆江水的寒冷,仿佛是篆刻的文字一般。詩中還描述了人生道路已經行了大半,百年光景已接近中途,但通過與人交往,仍可以在困境中展現才干和勇氣。
這首詩詞以簡練而富有意境的語言描繪了作者內心的愁緒和對人生的思考。通過對自然景物的描寫和對生活的感悟,表達了對年老時世間喜悅的渴望和對坎坷人生的堅韌態度。整首詩氣勢恢宏,意境深遠,展示了陸游獨特的思想和藝術風格,具有一定的哲理性和感慨性。
“水落寒江學篆文”全詩拼音讀音對照參考
yǔ hòu dēng xī lóu dú zhuó
雨後登西樓獨酌
lǎo jué rén jiān wú yī xīn, qiáng xún gāo chù kàn guī yún.
老覺人間無一欣,強尋高處看歸云。
tiān kōng liè zhàng kāi tú huà, shuǐ luò hán jiāng xué zhuàn wén.
天空列嶂開圖畫,水落寒江學篆文。
sì hǎi dào tú xíng tài bàn, bǎi nián guāng jǐng jìn zhōng fēn.
四海道途行太半,百年光景近中分。
jiāo yóu lài yǒu qū shēng zài, zhèng xiàng chóu shí néng cè xūn.
交游賴有曲生在,正向愁時能策勛。
“水落寒江學篆文”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。