“歸臥豈無云贈君”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸臥豈無云贈君”全詩
來游喜有楫迎我,歸臥豈無云贈君?得鹿夢回初了了,吠獒聲惡尚狺狺。
從今雪夜頻相過,紙帳蒲團要策勛。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《贈鏡中隱者》陸游 翻譯、賞析和詩意
《贈鏡中隱者》是宋代文人陸游的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
小筑林間避世紛,
A small hut hidden amidst the woods, avoiding worldly affairs,
不妨野叟是知聞。
It's not a hindrance for a hermit to know and hear.
來游喜有楫迎我,
When I come to visit, joyfully there is a boat to greet me,
歸臥豈無云贈君?
When I return to rest, will there be no clouds to send their regards?
得鹿夢回初了了,
Having obtained a deer, my dream of returning is finally fulfilled,
吠獒聲惡尚狺狺。
The barking of hounds is still fierce and relentless.
從今雪夜頻相過,
From now on, we will frequently meet on snowy nights,
紙帳蒲團要策勛。
The paper screen and cushion will bear witness to our achievements.
這首詩詞以自嘲的口吻表達了陸游的隱居心境和對友誼的思念。詩人將自己的小筑建在林間,遠離塵囂,不再受世俗紛擾。然而,他并不認為這會妨礙他了解世事和得到友人的消息。當他前往拜訪時,有人用船迎接,使他感到歡喜。而當他歸臥休息時,他希望云彩能夠傳遞他的問候。這表明他對友誼的珍視和對友人的思念。
詩中還描繪了陸游得到心愿的喜悅,他夢想中的鹿終于歸來,實現了他的愿望。然而,盡管他能夠享受寧靜,但獒犬的吠聲依然讓人不安。這里的獒犬象征著塵世的喧囂和紛爭,暗示了他離開世俗并不代表完全擺脫紛擾。
最后兩句表達了陸游與友人的約定,他們決定在雪夜頻繁相聚。紙帳和蒲團是指他們相聚時所用的帳篷和墊子,策勛表示他們要共同追求功名和成就。
整首詩詞通過對隱居和友誼的描繪,表達了陸游對清靜生活的向往和對友人的思念之情。詩人以自嘲的方式表達了自己與塵世的矛盾,同時展現了對友誼和理想生活的追求。
“歸臥豈無云贈君”全詩拼音讀音對照參考
zèng jìng zhōng yǐn zhě
贈鏡中隱者
xiǎo zhù lín jiān bì shì fēn, bù fáng yě sǒu shì zhī wén.
小筑林間避世紛,不妨野叟是知聞。
lái yóu xǐ yǒu jí yíng wǒ, guī wò qǐ wú yún zèng jūn? dé lù mèng huí chū liǎo liǎo, fèi áo shēng è shàng yín yín.
來游喜有楫迎我,歸臥豈無云贈君?得鹿夢回初了了,吠獒聲惡尚狺狺。
cóng jīn xuě yè pín xiāng guò, zhǐ zhàng pú tuán yào cè xūn.
從今雪夜頻相過,紙帳蒲團要策勛。
“歸臥豈無云贈君”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。