“盆池弄水嬉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盆池弄水嬉”全詩
得床眠易熟,有飯食無時。
紗帽簪花舞,盆池弄水嬉。
從今轉無事,靜坐不吟詩。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《自嘲老態》陸游 翻譯、賞析和詩意
《自嘲老態》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
自嘲老態
世念秋毫盡,
渾如學語兒。
得床眠易熟,
有飯食無時。
紗帽簪花舞,
盆池弄水嬉。
從今轉無事,
靜坐不吟詩。
中文譯文:
世人注視我如同看待幼童學語,
不過是為了滿足心中的好奇。
我床上容易入眠,飯食無定時,
頭上戴著輕紗帽,戴著花簪佩,
在花園的池塘中嬉戲玩水。
從此以后,我轉而無所事事,
靜坐而不再吟詩。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者陸游對自己老態的自嘲和對世人的無奈之情。陸游以自己的年老形象作為詩詞的寫作對象,描繪了自己在世人眼中如同幼童學語般的情景。他表示自己的生活已經沒有什么重要的事情,床上容易入眠,吃飯也沒有固定的時間。他戴著輕紗帽,佩戴著花簪,似乎在表達自己的身份和地位,但實際上只是在花園的池塘中嬉戲玩水,沒有真正的意義。最后,他宣布從此以后不再有事可做,靜坐而不再吟詩。
這首詩詞通過自嘲的方式,表達了作者對自己老態和無所事事的無奈。他揭示了自己的生活平淡無奇,沒有了當年的豪情壯志和創作激情。詩中的紗帽、花簪、盆池等形象,表達了作者生活中的虛浮和平淡。整首詩以簡潔明快的語言展現了作者的心境,詩意深沉,給人一種落寞和無奈的感覺。
這首詩詞托物言志,通過描寫自己的老態來表達對人生的思考和對時光流轉的感慨。它反映了作者對自己逐漸衰老和生活平淡的認知,以及對人生意義的思考。同時,這首詩也是對文學創作和詩歌創作的一種自省,表達了作者對自己文學創作能力的懷疑和無奈。
總的來說,這首詩詞通過自嘲的方式抒發了作者對自身老態和無所事事的無奈和思考,同時也反映了對人生和文學創作的思考。它以簡潔明快的語言展現了作者的內心世界,給人以深沉和落寞的感受,具有一定的思想性和藝術性。
“盆池弄水嬉”全詩拼音讀音對照參考
zì cháo lǎo tài
自嘲老態
shì niàn qiū háo jǐn, hún rú xué yǔ ér.
世念秋毫盡,渾如學語兒。
dé chuáng mián yì shú, yǒu fàn shí wú shí.
得床眠易熟,有飯食無時。
shā mào zān huā wǔ, pén chí nòng shuǐ xī.
紗帽簪花舞,盆池弄水嬉。
cóng jīn zhuǎn wú shì, jìng zuò bù yín shī.
從今轉無事,靜坐不吟詩。
“盆池弄水嬉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。