“不是傲公卿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不是傲公卿”全詩
簾開燕雙入,人靜鵲群行。
青李求初至,黃醅釀已成。
出門無奈嬾,不是傲公卿。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《閑思》陸游 翻譯、賞析和詩意
《閑思》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
溝水細無聲,窗扉晚更明。
在這首詩中,陸游以細致入微的筆觸描繪了一個寧靜的夜晚景象。他描述了溝水悄無聲息地流淌,窗戶和門扉透過夜晚的光線變得更加明亮。
簾開燕雙入,人靜鵲群行。
陸游進一步描繪了景象,描述了一對燕子從簾子的縫隙中飛進來,而鵲群在寂靜的夜晚飛行。
青李求初至,黃醅釀已成。
這兩句描述了青李樹的果實開始成熟,而黃醅已經發酵成酒。
出門無奈懶,不是傲公卿。
最后兩句表達了詩人出門的無奈之情,他感到自己無精打采,不像那些傲慢自大的官員。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,展現了一個寧靜而寂靜的夜晚場景。溝水細無聲、窗扉晚更明等細節描寫,將讀者帶入了一個靜謐的氛圍中。燕子和鵲群的出現,進一步強調了寧靜夜晚的安詳與寧靜。而青李果實的成熟和黃醅釀的發酵,則是對季節變遷和自然生命的描繪,以及人們對豐收和美好的期盼。
最后兩句則表達了詩人的情感。他感到出門無奈而懶散,但他并不傲慢自大,不追求權勢地位。整首詩以細膩的筆觸展現了自然的美妙與寧靜,同時也透露出詩人的獨立和淡泊情懷。
這首詩詞通過細膩的描寫和情感的表達,展示了陸游豁達淡泊的心境。同時,他通過自然景物的描繪,傳達了對寧靜和美好生活的向往,表達了對自然和人性的思考。整體而言,這首詩詞既展現了作者對自然景物的敏感觀察和細膩描繪能力,也表達了他獨特的人生態度和情感體驗。
“不是傲公卿”全詩拼音讀音對照參考
xián sī
閑思
gōu shuǐ xì wú shēng, chuāng fēi wǎn gèng míng.
溝水細無聲,窗扉晚更明。
lián kāi yàn shuāng rù, rén jìng què qún xíng.
簾開燕雙入,人靜鵲群行。
qīng lǐ qiú chū zhì, huáng pēi niàng yǐ chéng.
青李求初至,黃醅釀已成。
chū mén wú nài lǎn, bú shì ào gōng qīng.
出門無奈嬾,不是傲公卿。
“不是傲公卿”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。