“便有死生分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“便有死生分”全詩
那因喪亂后,便有死生分。
老罷知明鏡,悲來望白云。
自從失詞伯,不復更論文。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《懷舊》杜甫 翻譯、賞析和詩意
《懷舊》
地下蘇司業,
情親獨有君。
那因喪亂后,
便有死生分。
老罷知明鏡,
悲來望白云。
自從失詞伯,
不復更論文。
中文譯文:
地下的蘇司業,
情感親近的只有你。
那是因為喪亂之后,
便有了死生的分別。
年老后不再知道明鏡,
悲傷時望著白云。
自從失去了詞伯,
再也不寫文章了。
詩意和賞析:
這首詩是杜甫懷念過去的時光和朋友的作品。詩中的蘇司業指的是杜甫的朋友蘇頌,他們曾經一起在官場上工作,有著深厚的情誼。然而,喪亂之后,他們被迫分離,面臨著生死的考驗。詩人年老后,不再關心外界的榮辱,也不再關注自己的形象,只是悲傷地望著天空中的白云。他失去了寫作的靈感和動力,再也不寫文章了。
這首詩表達了詩人對過去友情的懷念和對逝去時光的悲傷。詩人通過描繪自己的心境和情感,表達了對友情和創作的思考和反思。詩中的蘇司業和詞伯都是詩人的朋友,他們的離去使詩人感到孤獨和失落,也讓他對自己的創作產生了懷疑和迷茫。整首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對人生的思考,展現了杜甫深沉的情感和對友情的珍視。
“便有死生分”全詩拼音讀音對照參考
huái jiù
懷舊
dì xià sū sī yè, qíng qīn dú yǒu jūn.
地下蘇司業,情親獨有君。
nà yīn sāng luàn hòu, biàn yǒu sǐ shēng fēn.
那因喪亂后,便有死生分。
lǎo bà zhī míng jìng, bēi lái wàng bái yún.
老罷知明鏡,悲來望白云。
zì cóng shī cí bó, bù fù gèng lùn wén.
自從失詞伯,不復更論文。
“便有死生分”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。