“今旦理髯還一笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今旦理髯還一笑”全詩
體倦尚憑書引睡,心安不假酒攻愁。
丹爐弄火經年熟,竹院聽琴竟日留。
今旦理髯還一笑,白間時有黑絲抽。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《道院雜興》陸游 翻譯、賞析和詩意
《道院雜興》是宋代文學家陸游所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
征途暗盡舊貂裘,
歸臥林間喜自由。
體倦尚憑書引睡,
心安不假酒攻愁。
丹爐弄火經年熟,
竹院聽琴竟日留。
今旦理髯還一笑,
白間時有黑絲抽。
中文譯文:
長久的征途已將舊貂裘消磨殆盡,
如今歸來,我欣喜地躺在林間自由自在。
身體疲倦,仍憑借書引導入夢鄉,
內心安寧,無需依靠酒來驅散憂愁。
紅色香爐已經熟悉地燃燒了許多年,
竹院中聆聽琴音,整日樂此不疲。
今天早晨,我整理胡須時發出一聲笑聲,
年華已過,有時還能看到一絲黑發斑白。
詩意和賞析:
這首詩描繪了陸游在離開邊塞征戰歸來后的生活狀態和心境。他描述了征途勞頓的過程,"征途暗盡舊貂裘"表達了長時間的征戰已經使他的貂裘破舊不堪。然而,歸來后,他感到喜悅和自由,"歸臥林間喜自由"表達了他在自然環境中找到了內心的平靜和自由。
詩中還描繪了陸游生活的情景。他疲倦時依靠書籍來引導睡眠,"體倦尚憑書引睡"表明他對知識的追求和閱讀的習慣。他在竹院中聆聽琴音,"竹院聽琴竟日留",表現了他在寧靜的環境中尋找藝術和音樂的慰藉。
最后兩句描述了陸游自己的狀態。他在早晨整理胡須時發出一聲笑聲,表明他對現實生活中的瑣事和自己的容顏有所領悟,同時也體現了一種豁達和從容的心態。"白間時有黑絲抽"則暗示著他已經年事已高,白發漸生,但仍然保持著一份勇敢和活力。
整首詩寫景與抒情相結合,以簡潔的語言描繪了陸游在歸來后的寧靜自由和內心的寬慰。通過對自然、書籍、音樂和人生閱歷的描繪,表達了作者對世俗紛擾的超脫和對內心安寧的追求。這首詩詞展示了陸游獨特的思想情感和對人生的獨立見地,具有深遠的意義。
“今旦理髯還一笑”全詩拼音讀音對照參考
dào yuàn zá xìng
道院雜興
zhēng tú àn jǐn jiù diāo qiú, guī wò lín jiān xǐ zì yóu.
征途暗盡舊貂裘,歸臥林間喜自由。
tǐ juàn shàng píng shū yǐn shuì, xīn ān bù jiǎ jiǔ gōng chóu.
體倦尚憑書引睡,心安不假酒攻愁。
dān lú nòng huǒ jīng nián shú, zhú yuàn tīng qín jìng rì liú.
丹爐弄火經年熟,竹院聽琴竟日留。
jīn dàn lǐ rán hái yī xiào, bái jiān shí yǒu hēi sī chōu.
今旦理髯還一笑,白間時有黑絲抽。
“今旦理髯還一笑”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。