“閉戶惟思事耕織”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閉戶惟思事耕織”全詩
即今歸臥稽山下,眼昏臂弱衰境逼,新粳炊飯香出甑,風餐澗飲何曾識?我豈農家志飽暖,閉戶惟思事耕織;征遼詔下倘可期,盾鼻猶堪試殘墨。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《江北莊取米到作飯香甚有感》陸游 翻譯、賞析和詩意
《江北莊取米到作飯香甚有感》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我昔從戎清渭側,
散關嵯峨下臨賊,
鐵衣上馬蹴堅冰,
有時三日不火食,
山蕎畬粟雜沙磣,
黑黍黃穈如土色,
飛霜掠面寒壓指,
一寸赤心惟報國。
即今歸臥稽山下,
眼昏臂弱衰境逼,
新粳炊飯香出甑,
風餐澗飲何曾識?
我豈農家志飽暖,
閉戶惟思事耕織;
征遼詔下倘可期,
盾鼻猶堪試殘墨。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人陸游對故鄉和平生活的思念和向往,同時反映了他對戰亂歲月和農民生活的感慨。
詩的開頭描述了詩人從軍邊境,戰斗艱苦,經歷嚴寒冰雪,時常數日無法生火取暖和進食。他描述了農田中種植的山蕎和粟米的艱苦情況,以及農作物的顏色和質地。他感受到了飛舞的霜凍刺痛臉龐和凍僵的手指,但他心中只有一種信念,那就是為了國家而奮斗。
然而現在,詩人已經歸隱到位于稽山下的江北莊,年老體弱,生活條件艱苦。但是當他聞到新粳米炊飯的香味時,他對這種簡單的食物卻心懷感激,因為他經歷過戰亂歲月,嘗過饑餓和艱辛,對食物的珍貴有著更深的體會。他反思自己并非出身于農家,卻心懷農人的志向,他想念著田園生活和耕織之事。他希望能有機會再次出征遼東,為國家立功,即使自己已經年邁,也愿意試著用盾牌上的鼻煙壺來嘗試寫殘墨。
這首詩詞以平實的語言表達了詩人對鄉愁和農民生活的思念,同時展現了他對國家的忠誠和奉獻精神。它通過對戰爭和平時生活的對比,以及對簡單食物的贊美,展現了詩人對和平安定生活的向往和珍惜。這首詩詞也反映了陸游對農民的敬意,認為他們是國家的根基和支撐。整體上,這首詩詞抒發了詩人內心深處的情感和對理想生活的追求。
“閉戶惟思事耕織”全詩拼音讀音對照參考
jiāng běi zhuāng qǔ mǐ dào zuò fàn xiāng shén yǒu gǎn
江北莊取米到作飯香甚有感
wǒ xī cóng róng qīng wèi cè, sàn guān cuó é xià lín zéi, tiě yī shàng mǎ cù jiān bīng, yǒu shí sān rì bù huǒ shí, shān qiáo shē sù zá shā chěn, hēi shǔ huáng méi rú tǔ sè, fēi shuāng lüè miàn hán yā zhǐ, yī cùn chì xīn wéi bào guó.
我昔從戎清渭側,散關嵯峨下臨賊,鐵衣上馬蹴堅冰,有時三日不火食,山蕎畬粟雜沙磣,黑黍黃穈如土色,飛霜掠面寒壓指,一寸赤心惟報國。
jí jīn guī wò jī shān xià, yǎn hūn bì ruò shuāi jìng bī, xīn jīng chuī fàn xiāng chū zèng, fēng cān jiàn yǐn hé zēng shí? wǒ qǐ nóng jiā zhì bǎo nuǎn, bì hù wéi sī shì gēng zhī zhēng liáo zhào xià tǎng kě qī, dùn bí yóu kān shì cán mò.
即今歸臥稽山下,眼昏臂弱衰境逼,新粳炊飯香出甑,風餐澗飲何曾識?我豈農家志飽暖,閉戶惟思事耕織;征遼詔下倘可期,盾鼻猶堪試殘墨。
“閉戶惟思事耕織”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。