“自笑詩中尚策勛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自笑詩中尚策勛”全詩
檐間雨滴愁偏覺,枕畔橙香夢亦聞。
驚雁數聲投野澤,悲笳三疊上霜云。
年來萬事俱拋盡,自笑詩中尚策勛。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《十一月四日夜半枕上口占》陸游 翻譯、賞析和詩意
《十一月四日夜半枕上口占》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
小屋靜靜夜已深,
孤人半睡帶迷瞪。
屋檐滴雨增愁思,
枕邊橙香夢中聞。
驚鴻幾聲向野澤,
悲笳三遍上霜云。
這些年來放下一切,
自嘲詩中依舊有奮斗。
詩意:
《十一月四日夜半枕上口占》描繪了一個寂靜的夜晚,主人公在半睡半醒之間思考著自己的境遇和人生。他的內心充滿了孤獨和憂愁,屋檐滴下的雨聲增加了他的思緒。在枕邊,他仿佛聞到了橙子的香氣,這是一種幻覺,也可能是詩人的遐想。突然,幾聲驚鴻的鳴叫打破了寧靜,它們飛向遙遠的野澤,讓人聯想到自由和遠方。悲哀的笳聲在寒冷的霜云中回蕩,使人感受到詩人內心的憂傷和無奈。然而,盡管經歷了許多事情,放下了一切,詩人仍然自嘲地笑著,堅持在詩歌中追求自己的理想和目標。
賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚的靜謐和詩人內心的情感,表達了孤獨、憂愁和對自身處境的思考。詩人運用生動的意象和細膩的描寫,將讀者帶入了他的內心世界。橙香和驚鴻的形象象征著詩人對美好和自由的向往,而悲笳和霜云則展現了他的憂傷和無奈。整首詩詞以自嘲的語氣結尾,表明詩人雖然經歷了許多挫折和困境,但仍然保持著對詩歌創作的執著和信念。
這首詩詞的意境深邃,情感真摯,展現了詩人對人生的思考和追求。它通過對微小事物的描寫,反映了詩人對自然和人生的敏感和洞察。同時,詩詞中的自嘲也表達了詩人對自己的坦然和豁達,顯示出他在困境中仍然保持著積極向上的態度。整首詩詞抒發了詩人內心的情感和追求,給讀者帶來了思考和共鳴。
“自笑詩中尚策勛”全詩拼音讀音對照參考
shí yī yuè sì rì yè bàn zhěn shàng kǒu zhàn
十一月四日夜半枕上口占
xiǎo shì yīn yīn yè xiàng fēn, yōu rén cán shuì dài cán xūn.
小室愔愔夜向分,幽人殘睡帶殘醺。
yán jiān yǔ dī chóu piān jué, zhěn pàn chéng xiāng mèng yì wén.
檐間雨滴愁偏覺,枕畔橙香夢亦聞。
jīng yàn shù shēng tóu yě zé, bēi jiā sān dié shàng shuāng yún.
驚雁數聲投野澤,悲笳三疊上霜云。
nián lái wàn shì jù pāo jǐn, zì xiào shī zhōng shàng cè xūn.
年來萬事俱拋盡,自笑詩中尚策勛。
“自笑詩中尚策勛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。