“誰為離人惜柳條”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰為離人惜柳條”全詩
寄書勿遣過三日,發渡何曾無兩潮。
睡少不關茶作祟,愁多卻賴酒時澆。
柯橋西畔斜陽岸,誰為離人惜柳條?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《送子遹》陸游 翻譯、賞析和詩意
《送子遹》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《送子遹》中文譯文:
隔著一道濤江路并不遙遠,
我心躊躇不定,幾乎要魂飛魄散。
寄信請你不要等待三天,
一出發就要經過兩次漲潮。
睡眠少并不是茶的妖術所致,
憂愁多卻常常借酒澆灌。
在柯橋西邊的斜陽之岸,
誰會為離別的人可憐那垂柳?
詩意和賞析:
《送子遹》表達了作者對離別的思念之情。詩中的“子遹”意指陸游的朋友或親人,被送往遠方。詩人在江邊遠眺,感嘆路途的遙遠,心中憂慮和不安,幾乎要失魂落魄。他希望收信人不要等待太久,因為要經過兩次漲潮才能到達目的地,時間上存在一定的不確定性。
詩人在詩中提到自己睡眠少,但并不是因為喝茶的關系,而是因為心中的憂愁太多。他借酒消愁,用酒來澆灌自己內心的痛苦。最后,詩人描述了柯橋西邊的斜陽和垂柳,暗示著離別的場景。他以問句的形式表達了對別人是否會為離別的人感到惋惜的疑問。
整首詩以簡潔而凄美的語言,抒發了作者對離別之情的思念和憂傷之情。通過描繪自然景色和表達內心感受,詩人將自己的情感與周圍環境相融合,營造出一種深沉而憂郁的詩意。這首詩詞通過細膩的描寫和深情的抒發,表達了離別的苦楚和對親人的思念之情,給人以動情和凄涼之感。
“誰為離人惜柳條”全詩拼音讀音對照參考
sòng zi yù
送子遹
gé yī tāo jiāng lù qǐ yáo, chóu chú bù jué yù hún xiāo.
隔一濤江路豈遙,躊躇不覺欲魂銷。
jì shū wù qiǎn guò sān rì, fā dù hé zēng wú liǎng cháo.
寄書勿遣過三日,發渡何曾無兩潮。
shuì shǎo bù guān chá zuò suì, chóu duō què lài jiǔ shí jiāo.
睡少不關茶作祟,愁多卻賴酒時澆。
kē qiáo xī pàn xié yáng àn, shuí wèi lí rén xī liǔ tiáo?
柯橋西畔斜陽岸,誰為離人惜柳條?
“誰為離人惜柳條”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。