“換盡園林葉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“換盡園林葉”全詩
換盡園林葉,洗空衢路塵。
山郵惱行客,野渡滯歸人。
獨有龜堂叟,涼風吹角巾。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《五月雨》陸游 翻譯、賞析和詩意
《五月雨》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
五月雨,
May rain,
空蒙五月雨,
The May rain envelops the sky,
景氣一番新。
Reviving the scenery with a refreshing touch.
換盡園林葉,
It replaces the leaves in the gardens,
洗空衢路塵。
And washes away the dust on the streets.
山郵惱行客,
The mountain post frustrates the travelers,
野渡滯歸人。
The wild crossings delay the returnees.
獨有龜堂叟,
Only the old man in the Turtle Hall,
涼風吹角巾。
Feels the cool breeze brushing his square scarf.
這首詩描繪了五月的雨景,表現了雨后清新的氣息和景色。五月的雨水洗滌了花園中的葉子,清掃了街道上的塵埃,給人帶來一種煥然一新的感覺。然而,對于行人來說,山郵和野渡成了他們旅途中的阻礙,使他們的歸途變得困難和耽擱。只有那位獨自在龜堂的老人,感受到涼風拂過他的角巾,他獨自享受到了寧靜和舒適。
整首詩以簡潔明快的語言,描繪了五月雨后的一幅生動畫面。通過對雨水的描繪,詩人傳達了季節變遷中的新鮮感和清潔感,同時也展現了人與自然的聯系和對生活的感悟。在繁忙的世界中,只有那位龜堂叟的寧靜時刻,使人感受到內心的寧靜和平靜。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的描述,表達了詩人對自然的感悟和對寧靜生活的向往。同時,通過對行人的描繪,也反映了現實生活中的困擾和不易。整體上,這首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描繪和對比,展現了詩人對人生和自然的思考和感悟,給人以深思和共鳴。
“換盡園林葉”全詩拼音讀音對照參考
wǔ yuè yǔ
五月雨
kōng méng wǔ yuè yǔ, jǐng qì yī fān xīn.
空蒙五月雨,景氣一番新。
huàn jǐn yuán lín yè, xǐ kōng qú lù chén.
換盡園林葉,洗空衢路塵。
shān yóu nǎo xíng kè, yě dù zhì guī rén.
山郵惱行客,野渡滯歸人。
dú yǒu guī táng sǒu, liáng fēng chuī jiǎo jīn.
獨有龜堂叟,涼風吹角巾。
“換盡園林葉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。