• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “經旬清坐罷傳杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    經旬清坐罷傳杯”出自宋代陸游的《夏初湖村雜題》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jīng xún qīng zuò bà chuán bēi,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “經旬清坐罷傳杯”全詩

    《夏初湖村雜題》
    門巷蕭條長綠苔,經旬清坐罷傳杯
    麴生風味那忘得,少待吾家芍藥開。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《夏初湖村雜題》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《夏初湖村雜題》是宋代文學家陸游的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    門巷蕭條長綠苔,
    經旬清坐罷傳杯。
    麴生風味那忘得,
    少待吾家芍藥開。

    詩意:
    這首詩描繪了夏初時節湖畔村莊的景象。門巷荒涼,長滿了綠色的苔蘚。詩人經過了許多日子的靜坐,喝酒放松之后,感到心情舒暢。他品嘗著釀造的美酒,仿佛忘記了一切煩惱。他期待著自己家中的芍藥花開放的時刻。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言描繪了夏初湖村的景色和詩人的心情。首兩句寫景,描繪了村莊門巷的蕭條景象,長滿了綠苔,給人一種凄涼的感覺。接下來的兩句描述了詩人經過了一段時間的靜坐,享受了一番喝酒的樂趣之后的心情。他品嘗著美酒,享受風味,仿佛忘記了塵世的煩惱。最后兩句表達了詩人對家中芍藥花開的期待,暗示了他對美好事物的向往和對生活的期待。

    整首詩以寫景為主,通過描寫村莊的荒涼景象、詩人的情感變化和對美好事物的期待,展現了詩人對自然和生活的感悟。通過簡潔而準確的語言,詩人將自己的情感與自然景色相結合,表達了對美好事物的向往和對生活的熱愛。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了陸游獨特的詩歌藝術風格。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “經旬清坐罷傳杯”全詩拼音讀音對照參考

    xià chū hú cūn zá tí
    夏初湖村雜題

    mén xiàng xiāo tiáo zhǎng lǜ tái, jīng xún qīng zuò bà chuán bēi.
    門巷蕭條長綠苔,經旬清坐罷傳杯。
    qū shēng fēng wèi nà wàng dé, shǎo dài wú jiā sháo yào kāi.
    麴生風味那忘得,少待吾家芍藥開。

    “經旬清坐罷傳杯”平仄韻腳

    拼音:jīng xún qīng zuò bà chuán bēi
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “經旬清坐罷傳杯”的相關詩句

    “經旬清坐罷傳杯”的關聯詩句

    網友評論


    * “經旬清坐罷傳杯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“經旬清坐罷傳杯”出自陸游的 《夏初湖村雜題》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品