“半廊月白初侵夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“半廊月白初侵夜”全詩
半廊月白初侵夜,一葉桐飛忽報秋。
老覺年光殊袞袞,病知心事斷悠悠。
碧筩且作池邊醉,玉色新醅手自篘。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《浴罷》陸游 翻譯、賞析和詩意
《浴罷》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是我根據這首詩詞的內容為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
洗浴過后,我在西軒中尋找幽靜之處,躺下來觀賞衣篝上升的香霧。月光初次侵入半廊,宛如白色的夜幕降臨;一片桐葉飄飛,突然宣告著秋天的來臨。我感到歲月的流逝格外明顯,疾病讓我心事多憂愁。我決定先在碧筩中取些酒,靠著池邊醉飲,手中拿著新釀的玉色醅酒。
詩意:
《浴罷》這首詩詞通過描繪一位身心疲憊的人在浴后的片刻安寧,展現了作者對自然景物和歲月變遷的感慨。詩中的主人公在自己的庭院中找到一處幽靜之地,欣賞著升騰的香霧和月光的映照。這些景物的變化,如月光初次侵入、桐葉的飄散,使他意識到時間的推移和秋天的到來。同時,作者也深感歲月的殘酷,疾病讓他心中的憂愁更加明顯。然而,他選擇在池邊飲酒,將自己沉醉其中,用酒來暫時忘卻煩惱。
賞析:
《浴罷》以簡約、含蓄的語言描繪了一種平凡而深沉的情感。詩詞中運用了豐富的意象和對比手法,通過自然景物的描繪,寄托了作者對時間流逝和生命脆弱性的思考。月光初次侵入半廊,象征著夜幕降臨,暗示了歲月的流逝和不可逆轉的變化。桐葉飛舞的意象則突然宣告著秋天的到來,傳達出人事如夢的感慨。在這一系列景物描寫中,作者通過對疾病和人生的思考,表達出對時光流逝和人生短暫的感嘆。然而,詩的最后兩句以飲酒的場景作為結尾,表現了作者對現實的把握和對生活的積極態度。他選擇在池邊自醉,暫時摒棄了煩惱和憂愁,用酒來尋求片刻的寧靜和安慰。
這首詩詞整體氛圍既有對時光流逝和人生短暫的思考,又有對現實生活的積極應對和把握。作者通過對自然景物的描寫,抒發了自己對于時間的感慨,以及對疾病和心事的憂慮。然而,他并沒有沉溺其中,而是選擇用酒來放松自己,表現出對生活的積極態度和對現實的應對。整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對生活、時間和自我情感的思索,展現出了對于生命短暫和歲月流轉的深刻感悟,以及積極面對困境和享受當下的態度。這使得《浴罷》成為一首情感真摯、意境深遠的宋代詩詞作品。
“半廊月白初侵夜”全詩拼音讀音對照參考
yù bà
浴罷
yù bà xī xuān wù sè yōu, wò kàn xiāng wù shàng yī gōu.
浴罷西軒物色幽,臥看香霧上衣篝。
bàn láng yuè bái chū qīn yè, yī yè tóng fēi hū bào qiū.
半廊月白初侵夜,一葉桐飛忽報秋。
lǎo jué nián guāng shū gǔn gǔn, bìng zhī xīn shì duàn yōu yōu.
老覺年光殊袞袞,病知心事斷悠悠。
bì tóng qiě zuò chí biān zuì, yù sè xīn pēi shǒu zì chōu.
碧筩且作池邊醉,玉色新醅手自篘。
“半廊月白初侵夜”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。