“汲井漱余酲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“汲井漱余酲”全詩
榰筇息微倦,汲井漱余酲。
川闊雁平度,谷虛云亂生。
絕知豐歲樂,笑語隔柴荊。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《步至西村》陸游 翻譯、賞析和詩意
《步至西村》是宋代文學家陸游所寫的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
步至西村
一飽無余事,西村偶獨行。
榰筇息微倦,汲井漱余酲。
川闊雁平度,谷虛云亂生。
絕知豐歲樂,笑語隔柴荊。
詩詞的中文譯文:
走到西村
一餐飽飽,無事可做,于是我獨自來到西村。
拄著拐杖稍微有些疲倦,從井中汲取水漱口。
江河寬廣,雁兒飛過平川,山谷中的云朵翻涌不定。
我不再知曉收獲豐盈的歡樂,笑聲和我隔著柴荊傳來。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了陸游在閑暇之余,步行至西村的情景和感受。詩人在一頓飽食之后,沒有其他事情可做,于是決定獨自一人去西村散步。
詩中提到的"榰筇"是一種拐杖,詩人或許因為行走疲倦而使用它作為輔助。他在路上經過一口井,從井中取水漱口,以解乏困倦。
詩人眺望著寬廣的江河,看著雁兒飛過平川,感受到了山谷中云朵的翻滾和變幻。這些景象給他帶來了一種寬廣和壯麗的感受,暗示著大自然的廣闊和變幻無常。
然而,詩人在這個時刻意識到,他已經不再知道收獲豐盈的歡樂是什么樣子了。"笑語隔柴荊"表達了他與周圍環境的隔閡,他感覺自己與鄉村的生活和喜悅有了一種疏離感。
整首詩詞通過描繪詩人的行走和感受,表達了他對自然和生活的體驗。盡管有風景和寬廣,但詩人內心卻感到空虛和疏離,無法再從周圍的環境中獲得快樂。這種情感的轉變反映了詩人個人經歷和內心的感悟,也折射出宋代社會的某種困境和人們內心的焦慮。整首詩詞以簡潔而生動的語言,表達了詩人對生活和人生的思考,展示了他的獨特情感和藝術才華。
“汲井漱余酲”全詩拼音讀音對照參考
bù zhì xī cūn
步至西村
yī bǎo wú yú shì, xī cūn ǒu dú xíng.
一飽無余事,西村偶獨行。
zhī qióng xī wēi juàn, jí jǐng shù yú chéng.
榰筇息微倦,汲井漱余酲。
chuān kuò yàn píng dù, gǔ xū yún luàn shēng.
川闊雁平度,谷虛云亂生。
jué zhī fēng suì lè, xiào yǔ gé chái jīng.
絕知豐歲樂,笑語隔柴荊。
“汲井漱余酲”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。