“所恨朋儕盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“所恨朋儕盡”全詩
海涌四更月,風生千頃蒲。
砍狂忘老境,意豁失窮途。
所恨朋儕盡,無人為攬須。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《舍東追涼》陸游 翻譯、賞析和詩意
《舍東追涼》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
驕陽收起遮陽傘,清露貯藏在冰壇中。
海涌中出現月亮,微風吹拂蘆葦千頃。
砍伐瘋狂忘卻了年老,心境豁然擺脫了貧困的路途。
痛恨朋友們都離去,無人能夠為我理順頭發。
詩意:
《舍東追涼》以炎熱的夏季為背景,表達了作者對炎熱天氣的不滿和對友情的失望。詩中通過驕陽遮陽傘和清露冰壇的意象,展示了作者希望躲避炎熱的愿望和對涼爽清新的向往。月亮的出現和微風吹拂蘆葦則增添了一絲涼爽的感覺。在第三和第四句中,作者以砍伐忘卻年老和心境豁然擺脫貧困的形象,表達了自己對于逆境的堅強和超越的態度。最后兩句則表達了作者對離去的朋友和缺乏支持的遺憾和失望。
賞析:
《舍東追涼》以簡潔的語言描繪了夏季酷熱的景象和作者內心的感受。通過對遮陽傘、冰壇、月亮和蘆葦的描繪,詩中展現出了對涼爽和清新的渴望,同時也透露出作者對于友情的失望之情。詩人以一種豁達的心態面對歲月的流轉和人事的變遷,以自然的景物反襯內心的情感。整首詩情感真摯,意境清新,以簡練的語言傳達了作者對于涼爽的向往和對友情的思念。
“所恨朋儕盡”全詩拼音讀音對照參考
shě dōng zhuī liáng
舍東追涼
jiāo yáng shōu huǒ sǎn, qīng lù zhù bīng kǔn.
驕陽收火傘,清露貯冰壼。
hǎi yǒng sì gēng yuè, fēng shēng qiān qǐng pú.
海涌四更月,風生千頃蒲。
kǎn kuáng wàng lǎo jìng, yì huō shī qióng tú.
砍狂忘老境,意豁失窮途。
suǒ hèn péng chái jǐn, wú rén wéi lǎn xū.
所恨朋儕盡,無人為攬須。
“所恨朋儕盡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。