“渭城歌罷客將離”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“渭城歌罷客將離”全詩
也知客里偏多感,誰料天涯有許悲。
漢塞角殘人不寐,渭城歌罷客將離。
故應未抵聞猿恨,況是巫山廟里時。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《聞猿》陸游 翻譯、賞析和詩意
《聞猿》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瘦盡腰圍不為詩,
我的身材瘦得不成詩,
良辰流落自成衰。
美好的時光流逝,我淪為孤獨。
也知客里偏多感,
我明白作為客人心中常有苦楚,
誰料天涯有許悲。
然而,誰能想到遠離家鄉的地方也有如此的悲傷。
漢塞角殘人不寐,
在漢塞之地,人們夜晚輾轉難眠,
渭城歌罷客將離。
當渭城的歌聲停止時,旅客即將離去。
故應未抵聞猿恨,
因此,我無法抑制對聽到猿聲的憤懣之情,
況是巫山廟里時。
更何況我此時身處巫山廟中。
這首詩詞通過描繪自己的身世和感受,表達了作者在流亡途中的孤獨和無奈之情。他的身材瘦弱不堪,良辰時光流失,自己流落在外,感到衰敗和孤獨。他明白作為客人,心中難免充滿了苦楚,但他沒有預料到即使在遙遠的地方也會有如此悲傷。在漢塞之地,他看到人們因為戰亂而夜晚輾轉難眠,而渭城的歌聲停止時,意味著旅客即將離去。最后,他表示自己無法抑制對聽到猿聲的怨恨之情,更何況此時他身處巫山廟中。整首詩詞以凄涼的筆調揭示了作者在戰亂中的流亡生活和內心的痛苦。同時,通過對人生的反思,表達了對境遇的無奈和對命運的抱怨。
“渭城歌罷客將離”全詩拼音讀音對照參考
wén yuán
聞猿
shòu jǐn yāo wéi bù wéi shī, liáng chén liú luò zì chéng shuāi.
瘦盡腰圍不為詩,良辰流落自成衰。
yě zhī kè lǐ piān duō gǎn, shuí liào tiān yá yǒu xǔ bēi.
也知客里偏多感,誰料天涯有許悲。
hàn sāi jiǎo cán rén bù mèi, wèi chéng gē bà kè jiāng lí.
漢塞角殘人不寐,渭城歌罷客將離。
gù yīng wèi dǐ wén yuán hèn, kuàng shì wū shān miào lǐ shí.
故應未抵聞猿恨,況是巫山廟里時。
“渭城歌罷客將離”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。