“徑返湖邊已有期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徑返湖邊已有期”全詩
已幻小山寬客恨,更添危磴作兒嬉。
偶留塞上寧無數,徑返湖邊已有期。
誰遣化工娛此老,幽花微拆綠苔滋。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《小山之南作曲欄石磴繚繞如棧道戲作二篇》陸游 翻譯、賞析和詩意
《小山之南作曲欄石磴繚繞如棧道戲作二篇》是宋代詩人陸游的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小山之南,作曲欄石磴繚繞如棧道,戲作二篇。
羈游隨處得哦詩,掃溉軒窗每恨遲。
已幻小山寬客恨,更添危磴作兒嬉。
偶留塞上寧無數,徑返湖邊已有期。
誰遣化工娛此老,幽花微拆綠苔滋。
詩意:
這首詩詞描述了作者在小山南邊的景點中,一種游玩的心境。詩人在山間漫游時,看到山路蜿蜒曲折,如同棧道一般,于是以此為題,寫了兩篇戲謔的詩。
詩人表示自己在旅途中隨時能夠獲得靈感,但每次回到住處,卻總是感到掃除和灌溉花園的時間不夠,希望能夠更早完成這些瑣事。他對于自己的逗留時間總感到不夠,希望能夠多停留一會兒。
詩人感嘆自己的小山居寬敞而宜居,但又對于山間崎嶇的石階感到危險,卻將其當作兒童的游戲。他留戀在邊塞上的時光,但也懷念著返回湖邊的約定。
最后兩句表達了作者對于誰能夠讓他以化工的方式娛樂,使他在晚年依然能夠欣賞到幽靜的花朵和綠色苔蘚的滋生。
賞析:
這首詩詞展現了作者在小山間流連忘返的情景,以及對于旅途中和歸途中的種種感受。詩人以游戲的態度對待曲折的山路和危險的石階,表現出他對于生活的樂觀和調侃。
詩中融入了對于自然景物的描寫,如小山、溪流、花朵和苔蘚,使整首詩充滿了自然的美感。作者同時表達了對于詩歌創作的熱情,無論身處何地,都能夠獲得靈感,這也讓人感受到了詩人的才情和對于藝術的追求。
最后兩句表達了作者對于晚年生活的向往,希望能夠有人以化工的方式,為他帶來娛樂和欣賞的機會。這種向往和對于生活的期許,使整首詩更具人情味和深層意義。
總體而言,這首詩詞以輕松愉快的筆調描繪了作者在小山游玩的心情,展示了他對于自然和藝術的熱愛,以及對于晚年生活的向往。同時,通過對比和調侃,詩人表達了對于現實生活的思考和感受,給人以啟示和思考。
“徑返湖邊已有期”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo shān zhī nán zuò qǔ lán shí dèng liáo rào rú zhàn dào xì zuò èr piān
小山之南作曲欄石磴繚繞如棧道戲作二篇
jī yóu suí chù dé ó shī, sǎo gài xuān chuāng měi hèn chí.
羈游隨處得哦詩,掃溉軒窗每恨遲。
yǐ huàn xiǎo shān kuān kè hèn, gèng tiān wēi dèng zuò ér xī.
已幻小山寬客恨,更添危磴作兒嬉。
ǒu liú sāi shàng níng wú shù, jìng fǎn hú biān yǐ yǒu qī.
偶留塞上寧無數,徑返湖邊已有期。
shuí qiǎn huà gōng yú cǐ lǎo, yōu huā wēi chāi lǜ tái zī.
誰遣化工娛此老,幽花微拆綠苔滋。
“徑返湖邊已有期”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。