“氣泝如潮上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“氣泝如潮上”全詩
誰歟二豎子,卓爾一真人。
氣泝如潮上,津流若酒醇。
幽居幸無事,莫玩物華新。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《宴坐》陸游 翻譯、賞析和詩意
《宴坐》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
氣住即存神,心安自保身。
誰歟二豎子,卓爾一真人。
氣涌如潮上,津流若酒醇。
幽居幸無事,莫玩物華新。
詩意:
這首詩詞表達了作者在宴會上的心境和思考。他認為,保持內心的寧靜和平和,就能夠保護自己的身體和精神。作者贊美了一位真正的人物,與其他人相比,他們的氣質和品德更加卓越。作者描述了內心氣息涌動的感覺,就像潮水一樣洶涌澎湃,而精神則流淌如美酒般醇厚。作者幸運地享受著寧靜的居所,不為外界的繁華所誘惑。
賞析:
這首詩詞通過對氣息、心境和生活狀態的描繪,展示了陸游內心深處的一種寧靜和超然情懷。他強調保持內心的平和和真實,認為這是保持身心健康的關鍵。作者對真正的人物的贊美,體現了他對高尚品質和高尚人格的敬重。他通過比較,表達了對那些能夠保持真實和堅定的人的贊賞。
在描繪氣息和心境方面,詩中使用了形象生動的比喻,如氣涌如潮上、津流若酒醇,使讀者能夠感受到作者內心情感的激蕩和流動。通過對幽居和物華的對比,作者表達了對寧靜生活的向往和對浮華世界的拒絕。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的思想和情感,給人以深思和啟發。
總體而言,這首詩詞展示了陸游獨特的人生哲學和對內心寧靜的追求。通過對氣息和心境的描繪,他表達了對真實和高尚品質的贊美,以及對寧靜生活的向往。這首詩詞在形式上簡潔明快,語言優美,意境深遠,給人以思考和感悟。
“氣泝如潮上”全詩拼音讀音對照參考
yàn zuò
宴坐
qì zhù jí cún shén, xīn ān zì bǎo shēn.
氣住即存神,心安自保身。
shuí yú èr shù zǐ, zhuō ěr yī zhēn rén.
誰歟二豎子,卓爾一真人。
qì sù rú cháo shàng, jīn liú ruò jiǔ chún.
氣泝如潮上,津流若酒醇。
yōu jū xìng wú shì, mò wán wù huá xīn.
幽居幸無事,莫玩物華新。
“氣泝如潮上”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。