“橋北雨余春水生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“橋北雨余春水生”全詩
問君對酒胡不樂?聽取菱歌煙外聲。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《過杜浦橋》陸游 翻譯、賞析和詩意
《過杜浦橋》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
橋北雨過,春水漲起來,
橋南太陽西下,暮山橫亙。
我問你,對著酒為何不快樂?
傾聽著菱歌從煙外傳來的聲音。
詩意:
這首詩描繪了一個雨后的景象。詩人站在杜浦橋上,北面的橋頭春雨過后,河水漲起來,而南面太陽已經西下,暮色籠罩著遠處的山巒。詩人詢問他的朋友,為何對著酒杯卻沒有快樂的心情?他建議朋友們傾聽菱歌,那是從煙霧彌漫的遠處傳來的歌聲。
賞析:
這首詩通過對景物的描繪,表達了詩人內心的情感。雨后的春水漲起,夕陽下的暮山形成了鮮明的對比,給人一種動靜相間的感覺。詩人在這個景象中思考人生,他對朋友的詢問是一種反問,暗示著人生的無常和變化。他提醒朋友們要珍惜當下,享受生活中的美好時光。詩中的菱歌是指一種悠揚的歌聲,通過傾聽這種歌聲,可以使人心境寧靜,感受到自然的美好與寧靜。
整首詩以簡練的語言和生動的景物描寫傳達了詩人對人生的思考和感慨。通過對自然景物的描繪,詩人抒發了對生活的熱愛和對人性的思考。這首詩詞給人一種深邃而富有哲理的感覺,展現了陸游獨特的情感表達和對自然的敏感洞察力。
“橋北雨余春水生”全詩拼音讀音對照參考
guò dù pǔ qiáo
過杜浦橋
qiáo běi yǔ yú chūn shuǐ shēng, qiáo nán rì luò mù shān héng.
橋北雨余春水生,橋南日落暮山橫。
wèn jūn duì jiǔ hú bù lè? tīng qǔ líng gē yān wài shēng.
問君對酒胡不樂?聽取菱歌煙外聲。
“橋北雨余春水生”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。