“官如廣文冷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“官如廣文冷”全詩
河漢縱復橫,繁星明如晝。
愛涼趣上馬,未曉閱兩堠。
高林起宿鳥,絕澗落驚狖。
寺樓插蒼煙,沙泉瀉幽竇。
我行忽萬里,坐嘆關河溜。
官如廣文冷,面作拾遺瘦。
今年盍歸哉,勿落春燕後。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《早發新都驛》陸游 翻譯、賞析和詩意
《早發新都驛》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
喔喔江村雞,迢迢縣門漏。
河漢縱復橫,繁星明如晝。
愛涼趣上馬,未曉閱兩堠。
高林起宿鳥,絕澗落驚狖。
寺樓插蒼煙,沙泉瀉幽竇。
我行忽萬里,坐嘆關河溜。
官如廣文冷,面作拾遺瘦。
今年盍歸哉,勿落春燕后。
中文譯文:
江村的雞兒喔喔叫,迢迢縣城的門漏聲。
河流縱橫交錯,繁星璀璨如白晝。
我喜歡清涼早晨上馬,不知道還要經歷兩座橋。
高林中喚醒宿鳥,絕壁上驚起野狖。
寺廟的樓閣插入蒼煙,沙泉從幽窖中流出。
我行駛忽然走了萬里,坐下嘆息關河的急流。
官職如同廣文寂寞,面容因為拾遺而消瘦。
今年何不歸去呢,別讓春燕落單飛后。
詩意和賞析:
這首詩詞以旅行者的視角描繪了一幅早晨離別的景象。詩中描繪了江村的雞鳴、縣城的門漏聲,以及河流、星空等景物,展示了大自然的宏偉和美麗。詩人描述了自己騎馬出行的樂趣,但同時也流露出對未知旅程的擔憂和迷茫。
詩中提到的高林、澗谷等景物,以及寺廟的樓閣和沙泉,增添了自然環境的描寫,營造了一種寧靜和神秘的氛圍。詩人在行進中感嘆關河的險惡,抒發了對旅途中困難和挫折的感嘆和思考。
最后兩句表達了詩人對官場的冷漠和疏離感,用廣文冷和拾遺瘦來形容官職的虛浮和自身的孤獨。詩人希望能夠歸隱,避開塵世的紛擾,不愿成為春燕飛走之后的孤影。
整首詩以自然景物為背景,通過描寫旅行者的心境,抒發了作者對世事滄桑和自身處境的感嘆和思考,表達了對寧靜和歸隱生活的向往。
“官如廣文冷”全詩拼音讀音對照參考
zǎo fā xīn dū yì
早發新都驛
wō wō jiāng cūn jī, tiáo tiáo xiàn mén lòu.
喔喔江村雞,迢迢縣門漏。
hé hàn zòng fù héng, fán xīng míng rú zhòu.
河漢縱復橫,繁星明如晝。
ài liáng qù shàng mǎ, wèi xiǎo yuè liǎng hòu.
愛涼趣上馬,未曉閱兩堠。
gāo lín qǐ sù niǎo, jué jiàn luò jīng yòu.
高林起宿鳥,絕澗落驚狖。
sì lóu chā cāng yān, shā quán xiè yōu dòu.
寺樓插蒼煙,沙泉瀉幽竇。
wǒ xíng hū wàn lǐ, zuò tàn guān hé liū.
我行忽萬里,坐嘆關河溜。
guān rú guǎng wén lěng, miàn zuò shí yí shòu.
官如廣文冷,面作拾遺瘦。
jīn nián hé guī zāi, wù luò chūn yàn hòu.
今年盍歸哉,勿落春燕後。
“官如廣文冷”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。